ويكيبيديا

    "um bom dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيوم جيد
        
    • يوماً جيداً
        
    • يوم جميل
        
    • يوم لطيف
        
    • يوماً سعيداً
        
    • يوم رائع
        
    • يوما جيدا
        
    • بيوم لطيف
        
    • يوم سعيد
        
    • يوم جيّد
        
    • يوما سعيدا
        
    • يوم طيب
        
    • طاب يومك
        
    • بيوم جميل
        
    • بيوم سعيد
        
    Elas nunca te deixam ter um bom dia, pois não? Open Subtitles انهم لا يتركونك أبدا تستمع بيوم جيد ، صحيح؟
    Tipo, se a cabana não arder, foi um bom dia. Open Subtitles فإذا لم تحرق المكان سيكون ذلك بالتأكيد يوماً جيداً
    Tem um bom dia. É na mesma bom ver-te. Tchau. Open Subtitles لديك يوم جميل , مسرورة برؤيتك , مع السلامة
    Na verdade, em breve você será suspenso. Tenha um bom dia. Open Subtitles في الحقيقة، أنت على حافة ان توقف إقض يوم لطيف
    Tentarei ser um vizinho discreto e silencioso. Desejo-lhes um bom dia. Open Subtitles آمل أن أكون جار هادىء ورزين وأتمنى لكن يوماً سعيداً
    Aqui têm os vossos cartões. Passem um bom dia. Open Subtitles حسناً, ها هي إشاراتكم اتمنى لكم يوم رائع
    Hoje foi um bom dia, William, quer gostes ou não. Open Subtitles اليوم كان يوما جيدا, ويليام سواء اعجبك ام لا
    Longa vida a Flash. Salvaste a tua Terra. Tem um bom dia. Open Subtitles حياة طويلة فلاش انقذت أرضك تمتع بيوم لطيف
    Mas quando a tiver, tenha um bom dia. Open Subtitles ولكن لحين احصل على جواب. سيكون يوم سعيد لك.
    Amigo, pega na mochila. Tem um bom dia de escola. Open Subtitles صاح , أرتدي حقيبتك الخلفيه , حسناً أحظي بيوم جيد في المدرسه
    Sei que não é um bom dia, por isso só peço cinco minutos. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس بيوم جيد بالنسبة لك لكن كل ما اطلبه هو خمس دقائق
    Tem um bom dia na escola, docinho. Open Subtitles الآن, استمتعي بيوم جيد في المدرسة, عزيزتي
    Não foi mesmo um bom dia para ti, querido. Open Subtitles بلى شك, ليس يوماً جيداً بالنسبة لك, عزيزي
    De facto, foi um bom dia para todos nós. Open Subtitles فى الحقيقة ,لقد أصبح يوماً جيداً لنا جميعاً.
    É um bom dia, senhores. É um bom dia para pensarem na responsabilidade. Open Subtitles إنه يوم جميل يا سادة إنه يوم جميل للتفكير بالمسئوليات
    Bom dia, senhores. Está um bom dia para matar. Open Subtitles صباح الخير، السادة المحترمون يوم لطيف للقتل
    Está bem, então, tenham um bom dia. Animem-se. É quase Natal. Open Subtitles حسناً، أتمنى لكما يوماً سعيداً وإبتهجا فقد إقترب عيد الميلاد
    - Sim, ganhou. Ainda assim foi um bom dia. Open Subtitles ــ أجل، لقد فاز ــ ومع ذلك فانه يوم رائع
    Bem, o meu filho está bem, Por isso eu digo que é um bom dia. Open Subtitles حسنا ان ابني بخير و عليه فهو ما زال يوما جيدا
    E nós só estamos a tentar ter um bom dia a acertar com bolas de golfe nos hippies. Open Subtitles ونحن فقط نود أن نحظى بيوم لطيف ضرب كرات الجولف فى مواقعها
    Porque é que tens de falar dela? Estragaste o ambiente. Tem um bom dia. Open Subtitles لماذا تأتى بها فى الأمر أنتِ تتحدثين عن قاتلة للمُتعة، يوم سعيد لكِ.
    Tu disseste-me que um dia em que ninguém morre é um bom dia. Open Subtitles لقد قلتِ لي , أنّ اليوم الذي لا يموت فيه أحد يعتبر يوم جيّد
    Mesmo quando as pessoas. nos supermercados, dizem: "Tenha um bom dia", quando acidentalmente me olham nos olhos. TED حتى الناس في المتاجر العمومية مثلا يقولون, "أتمنى لك يوما سعيدا," عندما ينظرون لعيني مصادفة.
    Novamente, o meu nome é Melanie. Tenha um bom dia. Open Subtitles مرة اخرى , اسمي ميلينا اتمنى لك يوم طيب
    Ou você põe este sítio como deve de ser ou nós fechamos isto. Tenha um bom dia. Open Subtitles إما إلتزام هذا المكان بالقوانين وإما سنغلقه، طاب يومك
    Obrigado por terem vindo, senhores. Tenham um bom dia. Open Subtitles أشكركم ايها السادة على المرور احظوا بيوم جميل
    São 40 Francos. Tenha um bom dia. Open Subtitles أربعون فرنك ، شكراً إلى اللقاء تمنياتي لكِ بيوم سعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد