Vá lá, eu cresci em instalações criança e lares adotivos, mas tinha um bom tempo. | Open Subtitles | لقد نشأت ، في مرافق الأطفال و دور الحضانة ولكن قضيت وقتا طيبا. |
Vais ter um bom tempo sózinho. | Open Subtitles | لقد كنت رائعا لنفسك وقتا طيبا. |
Mostrar-lhe-ei como passar um bom tempo lá. | Open Subtitles | ساجعلك تقضى فيها وقتا طيبا |
Adeus! Passe um bom tempo. | Open Subtitles | ترجمة شاكوش السائر Twitter: |
Depois de ter ficado na prisão... depois de duvidar do Karma e ser atropelado... depois de ficar um bom tempo em coma... tinha a minha lista novamente. | Open Subtitles | .. بعد أن سُجنت بعد أن شككت بالعاقبة الأخلاقيّة .. وصدمتني سيارة بعد أن بقيت مستلقياً لبعض الوقت في غيبوبة |
Ela esta fora tendo um bom tempo. | Open Subtitles | وهي من امضوا وقتا طيبا. |
(esguicho) Adeus! Passe um bom tempo. | Open Subtitles | twitter @_ytz0 شاكوش السائر |
Depois de ter ficado na prisão... depois de duvidar do Karma e ser atropelado... depois de ficar um bom tempo em coma... eu tinha a minha lista de novo. | Open Subtitles | .. بعد أن سُجنت بعد أن شككت بالعاقبة الأخلاقيّة .. وصدمتني سيارة بعد أن بقيت مستلقياً لبعض الوقت في غيبوبة |