ويكيبيديا

    "um cenário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيناريو
        
    • بسيناريو
        
    Temos de construir um cenário que não implique o governo dos EUA. Open Subtitles لابد أن نبدأ في رسم سيناريو بما لا يدين الحكومة الأمريكية
    Existe a possibilidade de um cenário de inundações repentinas. Open Subtitles اعني, هل من الممكن حفظه من سيناريو الفيضانات.
    Mas imaginem agora um cenário em que conseguimos prever que alguém possui um elevado risco de exposição a altos níveis de "stress" TED ولكن الآن، تخيلوا سيناريو حيث نعرف فيه أن شخصًا ما يتعرض لاحتمالية ضغط شديد.
    Claro que isto não é só um cenário com implicações económicas e físicas. TED بالطبع، هذا ليس سيناريو بآثار إقتصادية ومادية فقط.
    Arranjámos um cenário hipotético de investigação para cada um destes cabeçalhos. TED لقد فكرنا بسيناريو بحثٍ افتراضي لكل من هذه العناوين الثلاثة.
    O paradoxo de Simpson não é apenas um cenário hipotético. TED مفارقة سيبمسون ليست مجرد سيناريو افتراضي
    Vou descrever um cenário que considero tão aterrador como provável de acontecer. Acontece que isto não é uma boa combinação. TED سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو.
    Arranjámos um cenário simplificado duma investigação para cada um daqueles três títulos, para testar as vossas capacidades. TED لقد قمنا بابتكار سيناريو بسيط لإجراء بحث حول كل واحد من هذه العناوين وذلك لنختبر مهاراتك.
    Ouçam, isto não é para ser romântico, mas para afirmar um cenário plausível para o momento existencial. TED ليس الهدف جعل الأمر رومانسيًا، ولكن لتأكيد سيناريو معقول للحظة وجودية.
    Temos um cenário de brincadeira entre mãe e criança que esperamos completar brevemente. TED كان لدينا سيناريو لعب عن أم و طفلها الذي نأمل أن نكمل ما تبقى منه في هذه اللحظة.
    Este é um cenário potencial, se não levarmos esta questão a sério. TED ذلك سيناريو محتمل إذا أخفقنا في أخذ الأمور بجد
    Por isso, achamos que é um cenário em que devemos apostar. TED إذن، هو سيناريو نعتقد أننا نجب أن نستثمر رؤوس أموالنا فيه.
    Ou para montar um cenário utilizável para propaganda política. Open Subtitles .أو لتعدوا سيناريو يمكنكم استخدامه للدعاية السياسية
    - Sai da cidade enquanto criamos um cenário. Open Subtitles .ليس لدي فكرة لابد أن تغادر المدينة .وسنقوم بعمل سيناريو
    A líder da colmeia apresentou um cenário... que fez parecer que estávamos a ficar sem tempo. Open Subtitles زعيمة السفينة الظام قدمت سيناريو يبدو وكأننا تحت رحمة الوقت
    Se estas eleições não são resolvidas até 12 de Dezembro, aproxima-se um cenário muito interessante. Open Subtitles إذا لم يتم الانتهاء من هذا الانتخابات بحلول الثاني عشر من ديسمبر سيظهر سيناريو مثير للاهتمام
    Por quê? Sabes, quando ouvi que tinhas regressado, imaginei um cenário de como isto funcionaria, tu e eu. Open Subtitles على ماذا ؟ حين سمعت عن عودتك للبلدة رتبت قصة سيناريو
    Na verdade, para mim seria difícil imaginar um cenário em que ele tivesse a audácia de atacar a esposa. Open Subtitles في الحقيقة أنا كنت أمر بصعوبه في جلساته لأعد له سيناريو أنه كان عنده تهور عنيف ضد زوجته
    A única coisa que fez hoje foi criar um cenário, atacando o seu país, que o tornou novamente valioso. Open Subtitles كل ما فعلته اليوم هو خلق سيناريو بالهجوم على دولتك لجعلك ذو قيمة مرة ثانية
    Isto vai levá-lo para um sítio calmo e criar um cenário relaxante. Open Subtitles هذه النظّارات ستأخذكَ إلى مكانٍ هادئ ويمكنكَ اختراعُ سيناريو مهدئٍ من بنات أفكارك
    Que não usarias os teus homens para forçar um cenário em que ele acabaria morto? Open Subtitles و بأنك لن تستخدم رجالك لتقوم بسيناريو ينتهي بموت فلينت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد