ويكيبيديا

    "um centro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مركز
        
    • المركز
        
    • منشأة
        
    • مركزا
        
    • مركزًا
        
    • مركزاً
        
    • المراكز
        
    • ومركز
        
    • عيادة
        
    Agora somos um centro multimédia para crianças de todas as idades... Open Subtitles نحن الآن مركز تعلم وسائط متعددة للأطفال من كل الأعمار
    A polícia recebeu uma chamada anónima dizendo que havia restos humanos num campo por trás de um centro comercial, nos subúrbios. Open Subtitles تلقت الشرطة المحلية اتصالاً مجهولاً يقول بأن هناك بقايا بشرية في حقل خلف مركز للتسوق خارج المدينة في الضواحي
    Conduzimos através de um centro comercial, pelo amor de Deus Open Subtitles إندفعنا بسيارتنا إلى مركز تجاري، بحق السماء، يا رجل
    Raptado a 12 de Junho às 16h de um centro comercial. Open Subtitles خطف في 12 يونيو عند الساعة 4 من المركز التجاري
    Somos um centro de pesquisa de ponta para estes doentes infortunados. Open Subtitles نحن منشأة أبحاث متطورة من أجل هؤلاء المرضى الغير محظوظين
    Então em Providência, por exemplo, na favela, temos controlado um centro que funciona lá. TED وذلك هو الحال بالنسبة لبروفيدينسيا ,على سبيل المثال, في القرية, انشأنا مركزا هناك
    Nalgumas comunidades, podemos não encontrar um centro de saúde, um correio ou mesmo uma escola, mas encontramos uma igreja ou mesquita. TED في بعض المجتمعات، قد لا تجدون مركزًا للصحة العامة، مكتب بريد أو حتى مدرسة، ولكنكم ستجدون كنيسية أو مسجدًا.
    um centro de tratamento no Arizona que talvez o possa ajudar, mas eu não tenho dinheiro para isso. Open Subtitles هناك مركز معالجة في أريزونا يبدو وكأنه قد يكون قادرا على مساعدته لكني لا أستطيع تحمل نفقاته
    Vamos montar um centro de operações lá para monitorizar a situação. Open Subtitles سنقيم مركز عمليات مؤقت هناك، وسنكون قادرين على مراقبة الوضع
    É um grande lugar para um centro de comunicação. Open Subtitles حسناً, ياله له من مكان لوضع مركز اتصالات
    Vamos destruir este sitio e colocar um centro de reciclagem, barra museu de história Nativo-americano, barra santuário do condor. Open Subtitles نحن نهدم هذا المكان لننشئ مركز إعادة تصنيع إلى جانب متحف تاريخ سكان أمريكا الأصليين ومحمية للعقاب
    Pelo menos agora temos um centro de controlo adequado. Open Subtitles صحيح، على الأقل لدينا الآن مركز تحكم لائق.
    Este hospital inteiro é, agora, um centro de Queimados. Open Subtitles هذا المستشفى بأكمله هو الآن مركز علاج الحروقات
    - Disparou por um alerta em um centro de dados em Anacostia. Open Subtitles تم اعادة تشغيله من قبل تنبيه في مركز البيانات في أناكوستيا
    Os dados serão transferidos para um centro em Queens. Open Subtitles إلى مركز قيادة من المستوى الرابع في كوينز
    Independentemente do facto que o endereço levou a um centro comercial algures no norte de Los Angeles TED لا تهتم بواقع أن العنوان قاد إلى قطاع مركز تسوق في مكان ما في شمال لوس أنجلس
    Conseguimos terra, que nos foi doada por um centro de jardinagem local. TED حصلنا على بعض الأراضي من مركز الحدائق المحلية.
    Em que têm os subúrbios e a periferia, um centro como um distrito financeiro, e o núcleo que será algo como o arranha-céus mais alto do centro. TED ستجد الضواحي والحد الخارجي، ستجد المركز مثل الحي المالي، واللب سيكون شيئاً مثل أطول مبنى في المركز.
    É uma companhia petrolífera com um centro de pesquisa em Pasadena. Open Subtitles انها شركة نفط إضافة الى منشأة بحوث في منطقة باسادينا
    Ou no Congo, onde perguntámos se um centro educativo também poderia ser usado para proteger espécies animais em perigo de extinção. TED أو في كونغو، حيث سألنا إن كان وجود مركزاً تعليمياً يمكن أيضاً استخدامه لحمايتهم من الحياة الوحشية معرّضتهم للمخاطر
    É fácil fornecer bens a um centro comercial. TED فتوصيل السلع إلى المراكز التجارية أمر سهل.
    Com abertura marcada para breve, vai ser um centro de supercomputadores assim como um centro de armazenamento de dados. TED من المقرر أن تفتح قريبا جدا، سيكون كل من ، مركز الحوسبة الفائقة ومركز تخزين البيانات.
    Por isso não é uma clínica de SIDA. É um centro comunitário. TED فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد