E vocês também podem ver algumas fotos da empresa dele onde se pode ver que ele tinha gosto por um certo tipo de imagem. | TED | و بإمكانكم رؤية بعض الصور من خلال البطاقة الخاصة بزميله في العمل حيث أن لديه ذوق خاص في نوع معين من الصور. |
A atividade paralela capta um certo tipo de espírito empreendedor, lutador. | TED | النشاط الجانبي فيه نوع معين من روح المبادرة غير المتآلفة. |
[Pode ter-se um orgasmo depois de morto] É um facto que se podem acionar reflexos espinais em pessoas mortas — um certo tipo de pessoas mortas, um cadáver com batimento cardíaco. | TED | وإنه لمن الممكن إستثارة ردود فعل من العصب الشوكي في الأموات نوع معين من الأموات، يملكون قلبا لا يزال يدق |
Um nome justo deve ter as qualidades mais importantes... e levá-lo-à em direção a um certo tipo de vida. | Open Subtitles | الأسم اللائق يجب أن يحصل على أهم الصفات ويوجهها نحو نوع معين من الحياة |
Há um certo tipo de mulher que se vê nos subúrbios. | Open Subtitles | ... ثمّة نوع معيّن من النساء تراه في الضواحي .. |
Sim, há um certo tipo de mulher que só se encontra nos subúrbios. | Open Subtitles | .. نعم، ثمّة نوع معيّن من النساء لا تراهنّ فقط سوى في الضواحي .. |
As três vítimas partilhavam um certo tipo de personalidade. | Open Subtitles | تبين بأنّ جميع الضحايا الثلاثة يشتركون بشخصية من نوع معين |
Para um certo tipo de homem, agente, apenas um tipo de sexo importa, o que aumenta o ego. | Open Subtitles | هناك نوع معين من الرجال ايها العميل بالنسبة لهم كل ما يهم في الجنس هو تعزيز الغرور |
Ela deve gostar de um certo tipo. | Open Subtitles | حسناً، لابد أنها تفضل نوع معين من الرجال، صحيح؟ |
um certo tipo de metal, um certo tipo de tubo, e um certo revestimento, por isso estamos a investigar todos os locais que usam esse tipo de tubo. | Open Subtitles | إنه نوع معين من المعادن نوع معين من المواسير نوع معين من غطاء المواسير لذا فنحن نتفقد كل مواقع البناء |
Aparentemente, há bastantes homens aqui que preferem um certo tipo. | Open Subtitles | من الواضح أن هنا بعض الرجال الذين سيعجبهم نوع معين. |
Então ele acha que tu és um certo tipo de miúda e acha que iria conhecer essa mesma miúda no futuro, quando ele estiver pronto, mas quando ele estiver pronto ela não estará lá. | Open Subtitles | نعم إذاً, يعتقد أنكِ نوع معين مِن الفتيات, و يعتقد أنه سيقابل |
Eu sempre disse que é preciso um certo tipo de homem para comer dessa forma depois de fazer este tipo te trabalho. | Open Subtitles | كنت أقول دوماً أن هذا الأمر يتطلب نوع معين من الرجال ليتناولوا شيئاً بعد أن ينجزوا عملاً كهذا. |
Seria necessário um certo tipo de pressão para encontrar o voluntário certo. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر نوع معين من الضغط للعثور على المتطوع المناسب |
O que me impressionou foi que cada sítio a que fui para ver estes telescópios, os astrónomos e os cosmólogos estão à procura de um certo tipo de silêncio, seja silêncio em relação à poluição da rádio ou à poluição luminosa ou seja o que for. | TED | وما أدهشني هو في كل مكان ذهبت إليه لرؤية هذه التلسكوبات، علماء الفلك وعلماء الكون في بحث عن نوع معين من الصمت، سواء كان ذلك الصمت من التلوث بموجات الراديو أو التلوث الضوئي أو أيا كان. |
Para certos tipos de temperamento, existe um certo tipo de satisfação em fazer algo que não pode ser perfeito, mas que continua dentro das nossas capacidades. | TED | لنوع معين من المزاجية، هناك نوع معين من الرضا للقيام بعمل شيء لا يمكن أن يكون مثاليًا لكن يظل يمكن إتمامه بأفضل ما عندك من قدرات. |
O corpo do Strickler foi encontrado ao pé de um certo tipo de bomba. | Open Subtitles | وُجدت جثة "ستركلر" بجانب نوع معين من القنابل |
De um certo tipo de homem Nalgum lugar para acabar em outro do que no fim de uma marca... | Open Subtitles | لتُعطي نوع معين من الناس مكان ليلجأوا إليه ...خير من اللجوء إلى جماعة |
São um certo tipo de rapariga, e o tabaco é o vosso namorado ideal. | Open Subtitles | أنتم نوع معيّن من الفتيات والتبغ هو حبيبكم المثاليّ |
O meu pessoal usava o porto para criar um certo tipo de alga. | Open Subtitles | رجالي سيستخدمون المرفأ لصنع نوع معيّن من الطحالب. |