um coágulo na artéria pulmonar direita. É bastante espesso. | Open Subtitles | هناك جلطة في الشريان الرئوي الأيمن انه كبير |
Duas semanas e meia após a hemorragia, os cirurgiões removeram um coágulo do tamanho de uma bola de golfe que estava a pressionar os meus centros de linguagem. | TED | بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي |
Um ataque cardíaco acontece quando se forma um coágulo de sangue numa artéria coronária que leva sangue às paredes cardíacas. | TED | والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم |
Em 2010, aos 62 anos, Clyde morreu devido a um coágulo num pulmão. | TED | ففي عام 2010، في سن 62، مات كلايد جراء تجلط دم في رئته. |
A Susan tem um coágulo no pulmão, e estamos a tratá-lo da forma mais... | Open Subtitles | .. سوزان مصابة بجلطة دموية كبيره في رئتها ونحاربه بأقوى مايمكننا |
um coágulo pode causar pressão e causar a hemorragia. | Open Subtitles | قد تسبب الجلطة ضغط خلف العين و بالتالي النزيف |
Embolia. O problema do braço foi causado por um coágulo. | Open Subtitles | انسداد بالأوعية الدموية شلل ذراعه جاء إثر جلطة |
Os médicos acham que havia um coágulo no cérebro dela. | Open Subtitles | الأطباء يعتقدون أنه كان هناك جلطة دموية بدماغها |
Acho que a ressonância magnética não deixou ver um coágulo na espinha dorsal. | Open Subtitles | أظن أن الأشعة لم توضح جلطة في عموده الفقري |
É uma embolia, um coágulo. É comum no cancro do pulmão. | Open Subtitles | انسداد بالوعاء الدموي جلطة منتشرة بسرطان الدم |
Já lhe ocorreu que pode ser um coágulo na coxa, como o seu? | Open Subtitles | أنه قد يكون لديها ما كان عندك جلطة بالفخذ |
E se a velocidade for elevada? Sejamos ainda mais criativos. E se o angiograma revelou um coágulo? | Open Subtitles | لنخرج أكثر فلنقل أن الأشعة أظهرت وجود جلطة |
Embolia. O problema no braço foi causado por um coágulo. | Open Subtitles | انسداد بالأوعية الدموية شلل ذراعه جاء إثر جلطة |
Uma hemorragia interna criou um coágulo que está lentamente a comprimir a sua espinal medula. | Open Subtitles | نزيف ولدك الداخلي قد سبب جلطة دموية تضغط ببطء على نخاعه الشوكي |
Isto irá revelar-nos se existe qualquer problema com a sua artéria carótida, que poderia ser a origem de um coágulo sanguíneo. | Open Subtitles | سيرينا هذا إن كانت هناك مشكلة بشريانك السباتي تسبب جلطة بالدم |
Ela está num tratamento de fertilidade. Ela teve um coágulo. Está lá. | Open Subtitles | تتناول أدوية خصوبة لديها جلطة دموية، إنه موجود |
Com um coágulo na artéria pulmonar, ficará sem oxigénio nos pulmões e morrerá de hipoxia. | Open Subtitles | مَع جلطة في شريانك الرئوي، سأقطع عنك الأوكسجينَ إلى رئتينك و ستموت بالإختناق |
Se fosse um coágulo, a força do bypass empurrá-lo-ia para o cérebro e ela iria morrer. | Open Subtitles | يجب أن نبقيها هنا إذا كانت جلطة ستدفعها قوة الجهاز إلي مخها و تقتلها |
Ela morreu devido a um coágulo que impediu o sangue de fluir para o coração. | Open Subtitles | ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها |
Então, qualquer coisa que corra mal... como uma hemorragia ou um coágulo, tens que resolver. | Open Subtitles | وعندما يقع خطأ ما إما نزيف أو تجلط بالدم عليك التعامل معه ولا تتخلين عنه |
Ele fez um coágulo que, por sua vez, levou a uma embolia pulmonar resultando num ataque cardíaco. | Open Subtitles | لقد عانى من جلطة, أدت إلى إنسداد رئوي وبالتالي إلى أصيب بجلطة قلبية |
Sim. Se um coágulo grande se libertar, pode ter um AVC e morrer. | Open Subtitles | صحيح، إن تكونت الجلطة يمكن أن تصاب بسكتة و تموت |