"um coágulo" - Traduction Portugais en Arabe

    • جلطة
        
    • تجلط
        
    • بجلطة
        
    • الجلطة
        
    um coágulo na artéria pulmonar direita. É bastante espesso. Open Subtitles هناك جلطة في الشريان الرئوي الأيمن انه كبير
    Duas semanas e meia após a hemorragia, os cirurgiões removeram um coágulo do tamanho de uma bola de golfe que estava a pressionar os meus centros de linguagem. TED بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
    Um ataque cardíaco acontece quando se forma um coágulo de sangue numa artéria coronária que leva sangue às paredes cardíacas. TED والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم
    Em 2010, aos 62 anos, Clyde morreu devido a um coágulo num pulmão. TED ففي عام 2010، في سن 62، مات كلايد جراء تجلط دم في رئته.
    A Susan tem um coágulo no pulmão, e estamos a tratá-lo da forma mais... Open Subtitles .. سوزان مصابة بجلطة دموية كبيره في رئتها ونحاربه بأقوى مايمكننا
    um coágulo pode causar pressão e causar a hemorragia. Open Subtitles قد تسبب الجلطة ضغط خلف العين و بالتالي النزيف
    Embolia. O problema do braço foi causado por um coágulo. Open Subtitles انسداد بالأوعية الدموية شلل ذراعه جاء إثر جلطة
    Os médicos acham que havia um coágulo no cérebro dela. Open Subtitles الأطباء يعتقدون أنه كان هناك جلطة دموية بدماغها
    Acho que a ressonância magnética não deixou ver um coágulo na espinha dorsal. Open Subtitles أظن أن الأشعة لم توضح جلطة في عموده الفقري
    É uma embolia, um coágulo. É comum no cancro do pulmão. Open Subtitles انسداد بالوعاء الدموي جلطة منتشرة بسرطان الدم
    Já lhe ocorreu que pode ser um coágulo na coxa, como o seu? Open Subtitles أنه قد يكون لديها ما كان عندك جلطة بالفخذ
    E se a velocidade for elevada? Sejamos ainda mais criativos. E se o angiograma revelou um coágulo? Open Subtitles لنخرج أكثر فلنقل أن الأشعة أظهرت وجود جلطة
    Embolia. O problema no braço foi causado por um coágulo. Open Subtitles انسداد بالأوعية الدموية شلل ذراعه جاء إثر جلطة
    Uma hemorragia interna criou um coágulo que está lentamente a comprimir a sua espinal medula. Open Subtitles نزيف ولدك الداخلي قد سبب جلطة دموية تضغط ببطء على نخاعه الشوكي
    Isto irá revelar-nos se existe qualquer problema com a sua artéria carótida, que poderia ser a origem de um coágulo sanguíneo. Open Subtitles سيرينا هذا إن كانت هناك مشكلة بشريانك السباتي تسبب جلطة بالدم
    Ela está num tratamento de fertilidade. Ela teve um coágulo. Está lá. Open Subtitles تتناول أدوية خصوبة لديها جلطة دموية، إنه موجود
    Com um coágulo na artéria pulmonar, ficará sem oxigénio nos pulmões e morrerá de hipoxia. Open Subtitles مَع جلطة في شريانك الرئوي، سأقطع عنك الأوكسجينَ إلى رئتينك و ستموت بالإختناق
    Se fosse um coágulo, a força do bypass empurrá-lo-ia para o cérebro e ela iria morrer. Open Subtitles يجب أن نبقيها هنا إذا كانت جلطة ستدفعها قوة الجهاز إلي مخها و تقتلها
    Ela morreu devido a um coágulo que impediu o sangue de fluir para o coração. Open Subtitles ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها
    Então, qualquer coisa que corra mal... como uma hemorragia ou um coágulo, tens que resolver. Open Subtitles وعندما يقع خطأ ما إما نزيف أو تجلط بالدم عليك التعامل معه ولا تتخلين عنه
    Ele fez um coágulo que, por sua vez, levou a uma embolia pulmonar resultando num ataque cardíaco. Open Subtitles لقد عانى من جلطة, أدت إلى إنسداد رئوي وبالتالي إلى أصيب بجلطة قلبية
    Sim. Se um coágulo grande se libertar, pode ter um AVC e morrer. Open Subtitles صحيح، إن تكونت الجلطة يمكن أن تصاب بسكتة و تموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus