ويكيبيديا

    "um colar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلادة
        
    • عقد
        
    • عقداً
        
    • قلاده
        
    • طوق
        
    • عقدا
        
    • القلادة
        
    • وقلادة
        
    • عُقد
        
    • وعقداً
        
    • ياقة
        
    uma mulher para amar e partilhar um colar com um coraçãozinho. Open Subtitles امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب
    Parece que fizeram parte de um colar ou algo parecido. Open Subtitles انها تبدو كأنها سُحبت من قلادة او شئٍ ما
    Encontraram um colar de rubis muito caro, no seu carro. Open Subtitles لقد وجدوا للو قلادة ياقوتيّة باهظة الثمن في سيّارتك.
    Têm um colar que vale um dinheirão, em palco. Open Subtitles لديهم عقد يكلف مبلغ كبير على خشبة المسرح
    um colar duplo de pérolas com uma camisola de caxemira. Open Subtitles عقد من اللؤلؤ المضاعف مع بلوزة من القماش الكشميري
    O meu pai deu-me um colar de pérolas lindo, aos 16 anos. Open Subtitles أعطاني أبي عقداً لؤلؤياً جميلاً في عيد مولدي الـ16
    Tudo por um colar e porra que o representa. Open Subtitles جميعها من أجل قلادة وهذا يمثل هراء لعين.
    E na formatura, ganham um colar chamado "dente de porco". Open Subtitles وعند التخرج، أنهم يحصلون على قلادة تدعى سن الخنزير
    Enquanto falavam, fizeram um colar com uma conta por cada qualidade, que ela podia usar ao pescoço na sala de parto. TED وبينما كُنّ يتحدثن، عقدن خرزة لكل خَصْلَة في قلادة سوف ترتديها حول عنقها في غرفة الولادة.
    Usais um colar ministerial. Open Subtitles هذه قلادة تدُلّ على منصبك أتسمح لى أن أراها؟
    4, um colar de pérolas e, por último, um vestido de noiva. Open Subtitles الرابعة قلادة لؤلؤية، وأخيراً رداء زفاف.
    Eu teria reparado num esquilo com um colar de 5 mil dólares. Open Subtitles لكنت لاحظت سنجاباً يرتدي قلادة بـ5.000 دولار
    Vamos lá ver como é um colar que vale 75.000.000. Open Subtitles دعنا نذهب ونرى كيف يبدو شكل قلادة بسعر 75 مليون
    Parece que alguém lhe arrancou um colar ou um fio. Open Subtitles كما لوقام أحدهم بنزع سلسلة أو عقد من عنقها
    Portanto, olhei para o colar, e depois pensei: "Se eu posso imprimir um colar em casa, "porque não imprimir a minha roupa em casa também?" TED لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟
    Um quadro para ti vale tanto como um colar de pérolas para um macaco. Open Subtitles اللوحات تعنيك بقدر ما يعنيه عقد من اللؤلؤ لقرد
    um colar pesado, também de prata. Vale pelo menos 5 libras. Open Subtitles عقد ثقيل جيد مثله يساوى خمسة شلنات على الأقل
    Foi o pai quem lho deu porque ela queria um colar igual ao meu. Open Subtitles أعطاه والدها لها لأنها أرادت عقداً كعقدي
    Tu pediste-me para te comprar um colar quando entraste para a Universidade. Open Subtitles لقد طلبتى منى ان اشترى لكى قلاده بمجرد ان تدخلى الكليه
    Oh, isso, senhor, é um colar que irei trocar todos os dias. Open Subtitles هذا طوق يا مولاى ، سوف أقوم بتغييره كل يوم
    Agora a tua mãe não vai ser a única a usar um colar que eu tirei de uma casa de banho Open Subtitles لن تكون امك الوحيدة التي ستلبس عقدا اخرجته من الحمام
    Não posso, Lexi. Eles têm um colar. Open Subtitles لا يُمكنني، إنّ القلادة لديهم و سيغلقون سبيل الوصلِ
    Eu não tenho muito. Algumas roupas e um colar da minha mãe. Open Subtitles ليس لديّ الكثير، بضعة أغراض صغيرة وقلادة كانت ملكاً لأمي
    Se tivesse que o fazer novamente, seria com flores, um cartão, um jantar, talvez mesmo um colar. Open Subtitles إن اضطررت لِفعلها مُجدداً، فسوف أحضر لها أزهار بها كارت دعوة على عشاء وربما عُقد ذهبي.
    Mostra-lhes uma cara bonita... um colar de pérolas e elas desaparecem que nem a neblina. Open Subtitles أريهن وجهاً وسيماً وعقداً من الماس ويأتين إليك على الفور
    Ver-vos deve ter despertado alguma coisa no cérebro dela, mas como testemunharam, colei um colar elétrico muito poderoso ao pescoço dela. Open Subtitles حسنا، رؤيتكم يارفاق لا بد انها أثارت شيئا ما في عقلها، لكن كما شهدتم، الصقت بشدة ياقة صاعقة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد