uma mulher para amar e partilhar um colar com um coraçãozinho. | Open Subtitles | امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب |
Parece que fizeram parte de um colar ou algo parecido. | Open Subtitles | انها تبدو كأنها سُحبت من قلادة او شئٍ ما |
Encontraram um colar de rubis muito caro, no seu carro. | Open Subtitles | لقد وجدوا للو قلادة ياقوتيّة باهظة الثمن في سيّارتك. |
Têm um colar que vale um dinheirão, em palco. | Open Subtitles | لديهم عقد يكلف مبلغ كبير على خشبة المسرح |
um colar duplo de pérolas com uma camisola de caxemira. | Open Subtitles | عقد من اللؤلؤ المضاعف مع بلوزة من القماش الكشميري |
O meu pai deu-me um colar de pérolas lindo, aos 16 anos. | Open Subtitles | أعطاني أبي عقداً لؤلؤياً جميلاً في عيد مولدي الـ16 |
Tudo por um colar e porra que o representa. | Open Subtitles | جميعها من أجل قلادة وهذا يمثل هراء لعين. |
E na formatura, ganham um colar chamado "dente de porco". | Open Subtitles | وعند التخرج، أنهم يحصلون على قلادة تدعى سن الخنزير |
Enquanto falavam, fizeram um colar com uma conta por cada qualidade, que ela podia usar ao pescoço na sala de parto. | TED | وبينما كُنّ يتحدثن، عقدن خرزة لكل خَصْلَة في قلادة سوف ترتديها حول عنقها في غرفة الولادة. |
Usais um colar ministerial. | Open Subtitles | هذه قلادة تدُلّ على منصبك أتسمح لى أن أراها؟ |
4, um colar de pérolas e, por último, um vestido de noiva. | Open Subtitles | الرابعة قلادة لؤلؤية، وأخيراً رداء زفاف. |
Eu teria reparado num esquilo com um colar de 5 mil dólares. | Open Subtitles | لكنت لاحظت سنجاباً يرتدي قلادة بـ5.000 دولار |
Vamos lá ver como é um colar que vale 75.000.000. | Open Subtitles | دعنا نذهب ونرى كيف يبدو شكل قلادة بسعر 75 مليون |
Parece que alguém lhe arrancou um colar ou um fio. | Open Subtitles | كما لوقام أحدهم بنزع سلسلة أو عقد من عنقها |
Portanto, olhei para o colar, e depois pensei: "Se eu posso imprimir um colar em casa, "porque não imprimir a minha roupa em casa também?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Um quadro para ti vale tanto como um colar de pérolas para um macaco. | Open Subtitles | اللوحات تعنيك بقدر ما يعنيه عقد من اللؤلؤ لقرد |
um colar pesado, também de prata. Vale pelo menos 5 libras. | Open Subtitles | عقد ثقيل جيد مثله يساوى خمسة شلنات على الأقل |
Foi o pai quem lho deu porque ela queria um colar igual ao meu. | Open Subtitles | أعطاه والدها لها لأنها أرادت عقداً كعقدي |
Tu pediste-me para te comprar um colar quando entraste para a Universidade. | Open Subtitles | لقد طلبتى منى ان اشترى لكى قلاده بمجرد ان تدخلى الكليه |
Oh, isso, senhor, é um colar que irei trocar todos os dias. | Open Subtitles | هذا طوق يا مولاى ، سوف أقوم بتغييره كل يوم |
Agora a tua mãe não vai ser a única a usar um colar que eu tirei de uma casa de banho | Open Subtitles | لن تكون امك الوحيدة التي ستلبس عقدا اخرجته من الحمام |
Não posso, Lexi. Eles têm um colar. | Open Subtitles | لا يُمكنني، إنّ القلادة لديهم و سيغلقون سبيل الوصلِ |
Eu não tenho muito. Algumas roupas e um colar da minha mãe. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير، بضعة أغراض صغيرة وقلادة كانت ملكاً لأمي |
Se tivesse que o fazer novamente, seria com flores, um cartão, um jantar, talvez mesmo um colar. | Open Subtitles | إن اضطررت لِفعلها مُجدداً، فسوف أحضر لها أزهار بها كارت دعوة على عشاء وربما عُقد ذهبي. |
Mostra-lhes uma cara bonita... um colar de pérolas e elas desaparecem que nem a neblina. | Open Subtitles | أريهن وجهاً وسيماً وعقداً من الماس ويأتين إليك على الفور |
Ver-vos deve ter despertado alguma coisa no cérebro dela, mas como testemunharam, colei um colar elétrico muito poderoso ao pescoço dela. | Open Subtitles | حسنا، رؤيتكم يارفاق لا بد انها أثارت شيئا ما في عقلها، لكن كما شهدتم، الصقت بشدة ياقة صاعقة للغاية |