Sou cidadão sueco, a caminho de Hermosillo, para apanhar um comboio para os EUA. | Open Subtitles | أنا مواطن سويدي, ذاهب إلى هيرموسيلو لأحظار قطار إلى الولايات المتّحدة |
Apanhei um comboio para Wilmington e sentei-me na sala de aulas dela. | Open Subtitles | أجل ، إستقليت قطار إلى بلدة ويلمنتغتن .. و وجلست في فصلها |
Conheço outro esconderijo lá, depois um comboio para França ou Itália. | Open Subtitles | أعرف بيت آمن آخر هناك، بعد ذلك ربما قطار إلى "فرنسا" أو "إيطاليا". |
Quatro dias depois do funeral, apanhei um comboio para Nova Iorque. | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من الجنازة ركبت قطاراً إلى مدينة (نيويورك) |
Depois, fui para França e eles queimavam as mulheres por terem tido um dia mau, depois apanhei um comboio para a Alemanha em 1930 e todos sabemos o que aconteceu lá, não é? | Open Subtitles | كنت بعدها في فرنسا وكانوا يحرقون النساء في الوتد بسبب قضائهم يوماً تعيساً لذا استقلّيت قطاراً إلى ألمانيا عام 1930 أعني ، أننا كلنا نعلم |
- Em Ulm, escondemo-nos até anoitecer. Apanhamos um comboio para Friedrichshafen. | Open Subtitles | نبقى منخفضين حتى المساء , ثم ناخد القطار الى مدينة (فريدرشاشافين |
Apanhei um comboio para Montauk. | Open Subtitles | اخذت القطار الى مونتوك |
Eu queria tirar um momento para agradecer à Anna que fugiu dos seus pais, saltou de um comboio para Veneza em vez de Berlim assim dando-nos a oportunidade de presenciar esta vista fenomenal. | Open Subtitles | علينا ان نشكر آنا علي ما فعلته ... فقدهربتمنأبويها،وقفزت في قطار إلى فينيسيا بدلا من برلين... ... واعطتناالفرصهلمشاهدههذاالمنظرالرائع |
Apanhe um comboio para Filadélfia, contacte o Governador... | Open Subtitles | "أصعد على متن قطار إلى "فيلاديل .... اتصل بالحاكم |
Ou como alternativa, há um comboio para Windsor de Victoria ou Waterloo, que também serve. | Open Subtitles | أو كبديل، هناك قطار إلى (وندسور) من (فيكتوريا) أو (واترلو)، والذي بدوره مريح. |
Vou apanhar um comboio para Califórnia. | Open Subtitles | سوف استقلّ القطار الى "كاليفورنيا". |