ويكيبيديا

    "um contracto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقد
        
    • عقدا
        
    • عقداً
        
    Dr. Graystone, não só assegurou um contracto de longa duração como prestou um grande serviço ao nosso planeta. Open Subtitles دكتور جريستون ليس انتِ فقط من حصل علي عقد طوبل الاجل ولكن قمت بخدمة كبيرة لكوكبنا.
    Eles estão a extorquir-nos 2.5 milhões por um contracto de 5 anos. Open Subtitles يحاولون لوي ذراعي وطلبوا مبلغ 2.5 مليون لتجديد عقد الإيجار لمدة خمس سنوات
    Se aceitares este dinheiro, é como se fosse um contracto. Open Subtitles اذا اخذت هذا المال سوف يصبح بيينا عقد ؟
    A polícia disse-me que querem um contracto. Temos uma vantagem disto. Open Subtitles اخبرتنى الشرطة انك تريد عقدا للتسجيل , لنتحدث عن هذا
    A sua firma assinou recentemente um contracto com o Departamento da Defesa. Open Subtitles شركتك وقعت مؤخراً عقداً مع وزارة الدفاع
    Vê nos factos. "A Bartex ganhou há pouco um contracto de 200.000.000 de dólares pelo projecto... da nova geração de caças de porta-aviões da Marinha dos EUA." Open Subtitles ربحت باتريكس مؤخرا 200 مليون دولار من تصميم عقد للأجيال القادمة من حاملي السلاح من سلك الولايات المتحدة
    Não é exactamente a cara de quem conseguiu garantir mais um contracto com o governo. Open Subtitles هذا ليس وجه شخص قد حصل على عقد عمل وزاري آخر
    Basicamente, é um contracto entre duas pessoas, que as une para toda a vida, com a esperança de que vivam felizes para sempre. Open Subtitles إنه عقد بين شخصين يربطهما معاً للحياة على أمل أن يعيشا معاً سعداء للأبد
    Na verdade, ela teve um contracto de gravação um painel publicitário e uma digressão que esgotou, enquanto que tu és o vocalista de uma banda que actua por cervejas grátis em bares. Open Subtitles في الواقع, كان لديها عقد تسجيل كبير ولوحة إعلانات و جولة فنية خلال كونك المغني الرئيسي للفرقة
    Não vamos negociar isto como um contracto vim aqui sem maldade nenhuma e fiz a minha melhor oferta. Open Subtitles دعونا لا نناقش كأنه عقد أتيت لهنا بدون توقعات مسبقة و قدمت أفضل عرض
    Dr. Graystone, não só assegurou um contracto de longa duração como prestou um grande serviço ao nosso planeta. Open Subtitles الدّكتور غرايستون، أنت لَست فقط ضمنتَ عقد طويل المدى لَكنَّك عَملتَ خدمة عظيمة إلى كوكبِنا
    Dwight e eu temos um contracto legal para procriarmos cinco vezes, curto e simples. Open Subtitles يوجد بيني و بين دوايت عقد لمحاولة الانجاب لخمس مرات
    É a empresa que tinha um contracto de vigilância da casa na praia? Open Subtitles هل الشركة لديها المراقبة عقد المنزل لشاطئ المنزل؟
    Diga-nos o que se passa lá fora, ou pode dizer adeus a um contracto com o Governo. Open Subtitles أخبرنا بما يحدث بالخارج، وإلّا يُمكنك توديع عقد الحكومة إلى الأبد.
    No Lincoln Memorial, as empresas do Dreyfuss tinham um contracto para restaurar a estátua antes da cabeça do Lincoln desaparecer. Open Subtitles نصب لينكولن التذكاري مجموعة شركات دريفوس كان لديها عقد لترميم التمثال
    tenho um contracto para "roubar" o Limbani ao general Ndofa. Open Subtitles لدي عقد لسرقة ليمباني من الجنرال أندوفا
    Tinha 16 anos quando assinei um contracto profissional. Open Subtitles -كنت فى السادسه عشر عندما وقعت عقد الأحتراف
    E se houver um acordo, poderá existir um contracto. Open Subtitles وإذا كان هناك صفقة إذا هنالك عقد
    Este homem, que criou mil milhões de estrelas, fez um contracto com os judeus. Open Subtitles وقع عقدا مع اليهود فقط اليهود وليس مع كل اليهود
    Não, vocês assinaram um contracto, não têm direitos. Open Subtitles كلا , لقد وقعت عقدا ليس لديك اي حقوق
    Eu não quero ser insensivel à tua situação... mas temos um contracto assinado Open Subtitles أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ عديم الحسَ مَع الذي تَقدّمتَ صحنَكَ... لَكنَّنا كَانَ عِنْدَنا a وقّعَ عقداً. - ألن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد