Há séculos que não há um covil desse tamanho. | Open Subtitles | لم يوجد وكر لهم على هذا القدر من الأهمية منذ قرون |
Se te fores embora, dentro de uma hora voltas a um covil de vampiros a implorar uma dentada. | Open Subtitles | إن غادرت، ستمر ساعة فقط وستعودين إلى وكر مصاص دماء لتتوسلي إليه كي يعضك. |
O mundo é um covil e, logo, a noite nos engolirá. | Open Subtitles | ...العالم وكر للصوص .... وعندما يحل الظلام |
Toda a casa da sua criadagem provou ser um covil de assassinos. | Open Subtitles | جناحها الخاص أثبت وجود وكر للقتلة. |
Explica-me porque disseste ao Victor Aldertree que sou responsável por um covil de vampiros em Flatbush. | Open Subtitles | فسر لي لماذا قلت لـ"فيكتور ألدرتري" إنني مسؤول عن وكر مصاصة دماء في "فلاتبوش". |
Não sei, Gretel. Crescemos em cima de um covil de bruxas. - E depois? | Open Subtitles | لا أعرف (غريتل)، نشأنا فوق وكر ساحرة، ماذا يعني؟ |
- Ele disse que era um "covil de apostas". | Open Subtitles | -قال أنه وكر مقامرة |
Isto é um covil de iniquidade. | Open Subtitles | هذا وكر الفساد |
um covil de sangue. | Open Subtitles | "وكر الدمّ". |