Mesmo que me tivesse traído, e não traiu, não é um cretino. | Open Subtitles | حتى ولو قام بخيانتي,وهو مالم يفعله أبدًا هو بالقطع ليس أحمق. |
Sou um cretino. Que estupidez... | Open Subtitles | أنا أحمق , لقد كان هذا غباء أعنى , أننى كنت غبياْ |
As pessoas provavelmente dizem que sou... um cretino detalhista e perfeccionista que esconde as emoções. | Open Subtitles | سيقول الناس عني أنني عاطفي و أحمق و مثير للشفقة. |
Por outro lado, o Delegado recebeu um telefonema do delegado do MP a perguntar se um cretino como você trabalha realmente para nós. | Open Subtitles | من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا |
Em contrapartida, quatro em dez acham que és apenas um cretino. | Open Subtitles | من جهة أخرى 4 من 10 يعتقدون أنك وغد فحسب |
- Óptimo, meu. Não digas nada, porque és um cretino. Fim da história. | Open Subtitles | حسنٌ يا رجل ، لا تتفوه بشيء ، لأنكَ مُجرّد شخص أخرق ، و هذهِ نهاية القصة. |
Faz dele um cretino, eu sei, mas também faz dele um bom polícia. | Open Subtitles | هذا يجعله وغداً أعرف لكنه يجعله شرطياً جيداً |
É um tiro no escuro, é possível que eu seja um cretino. | Open Subtitles | هذا احتمال بعيد، ومن المحتمل أن أكونَ أحمق |
Mas deixaste-me pensar que eras um cretino que abandonou a mulher porquê? | Open Subtitles | ولكن لمَ تركتني أعتقد انك أحمق تخلي عن زوجته؟ |
Eu sou... eu sou um velho tonto, que foi atraído para uma caça aos gambozinos por uma harpia de calças e um cretino. | Open Subtitles | إني عجوز أحمق تم استدراجه إلى مطاردة فاشلة، من قبل شخص جشع وطفلة مغفلة. |
És sempre um cretino ou é só quando estou por perto? | Open Subtitles | هل أنت أحمق دائماً أم عندما أكون موجوده فقط؟ |
Qual é a graça de nos engasgarmos com a língua de um cretino qualquer? | Open Subtitles | ما الأمر المهم، على أية حال ؟ ما الذي قد يكون عظيماً بمص لسان أحمق ؟ |
Na altura, eu não sabia isso. Só sabia que era um cretino. Passadas três semanas, o Victor não cedia. | Open Subtitles | لم أعرف أي من هذا حينها ولكني علمت أنه أحمق |
Algo que o assistente do patologista normalmente faz, mas um cretino de Parker Center insistiu que queria um médico. | Open Subtitles | شيء يمكن لمساعد طبيب التشريح أن يفعله لكن حقير ما من مركز باركر أصرّ على طبيب التشريح |
Venho hoje para o escritório, sou humilhado por um cretino. | Open Subtitles | لقد جئت لهذا المكتب فى الصباح, وتمت إهانتى من قبل شرطى حقير |
Nunca conheci um cretino como ele em toda a minha vida. | Open Subtitles | أعتقد أنى لم أقابل وغد مثلك فى حياتى كلها0 |
Major, o tipo é um cretino, mas não faz grande coisa além de trabalhar. | Open Subtitles | الرجل وغد لكنه لا يفعل شيئاً سوى العمل هذه القضية اللعينة تجري في عروقه كالسرطان |
Há um cretino no autocarro que está sempre a meter-se e ele não reage. | Open Subtitles | أخرق ما فى الحافله يضايقه دوماً و هو يرفض أن يتعارك معه |
Se fosse eu a mandar, ele era um cretino comigo, por isso... | Open Subtitles | أذا كنت انا المسؤل فسيكون وغداً معى أيضاً |
Você tornou-se um cretino com a falta de talento que tem. | Open Subtitles | و أنت صنعت من نفسك أحمقاً لأنك لا تملك أي موهبه |
Não troces dos meus passatempos. Não te gozo por seres um cretino. | Open Subtitles | لا تثيرني حول هواياتي أنا لا أثيرك حول أن تكون متسكّع |
Jesus Cristo, Charlie, não sejas um cretino depravado! | Open Subtitles | يا الهي,تشارلي لا تكن ! أحمقا يكره النساء |
- Desculpe o meu amigo, é um cretino. | Open Subtitles | اعذر صديقي، فهو أحمقٌ. |
Óptimo. Porque não lamento assim tanto e ainda te acho um cretino. | Open Subtitles | لأني لست نادماً، ولا زلت أعتقد بأنك شخص غبي |
Seis em dez agentes negros acham que sou um cretino racista. | Open Subtitles | إذن 6 من كل 10 ضباطٍ سُود يعتقدون أني وغدٌ عنصري |