ويكيبيديا

    "um daqueles momentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إحدى تلك اللحظات
        
    • واحدة من اللحظات التي
        
    • من لحظات
        
    Testemunhei um daqueles momentos em que soube logo que estes dois ficariam juntos para sempre. Open Subtitles ثم شهدت إحدى تلك اللحظات التي جعلتني أعرف في قلبي أن هذين الاثنين سيبقيان معاً إلى الأبد
    Este é um daqueles momentos em que vos digo que isto não é boa ideia, e vós me ignorais, não é? Open Subtitles هذه إحدى تلك اللحظات التي أخبرك فيها أن شيئاً ما ليس فكرة جيدة وأنت تتجاهلني,أليس كذالك؟
    Este é um daqueles momentos em que tens de dar um passo atrás. Open Subtitles هذه إحدى تلك اللحظات التي تحتاج أن تأخذ خطوة للوراء، صحيح؟
    Sinto que é um daqueles momentos... em que me devia recordar dos bons momentos que passei com o meu pai. Open Subtitles ... أحس أن هذه واحدة من اللحظات التي يجب أن أتذكر فيها كل الأوقات الرائعة التي مع أبي
    Acabou por ser mais um daqueles momentos "Tem graça!" Open Subtitles و اتضح بأنها واحدة من اللحظات التي يُقال فيها "ذلك غريب".
    É um daqueles momentos acidentais em que três estranhos têm a mesma ideia. Open Subtitles إنها من لحظات الحياة النادرة حيث يتشارك 3 غرباء فكرة عامة
    Este é um daqueles momentos de "abrir as portas"? Open Subtitles ماهذا، هل هذه لحظة من لحظات "افتح أبوابك"؟
    Esse é um daqueles momentos que nos faz refletir... Open Subtitles يا إلهي، إحدى تلك اللحظات ‎. ‎. ‎.أقول
    Foi um daqueles momentos em que pareceu que estava tudo lá. Open Subtitles كانت إحدى تلك اللحظات عندما تشعر أن كل شيء على ما يرام
    "Este é um daqueles momentos em que gostava de ser igual aos outros. Open Subtitles "هذه إحدى تلك اللحظات التي أتمنّى فيها لو كنتُ مثل الآخرين"
    - Isto parece ser um daqueles momentos de "concordar em discordar". Open Subtitles - هذا يبدو مثل - واحد من لحظات الاتفاق على عدم الاتفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد