ويكيبيديا

    "um daqueles tipos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحد الأشخاص
        
    • واحد من هؤلاء الرجال
        
    • أحد الرجال
        
    • أحد هؤلاء الأشخاص
        
    • أحد هؤلاء الرجال
        
    • أحد أولئك الرجال
        
    Você deve ser um daqueles tipos religiosos ou assim. Não. Open Subtitles من المؤكد إنكّ أحد الأشخاص المتدينون أو شئ.
    É um daqueles tipos que acreditam que o mundo tem 6 mil anos? Open Subtitles إذن أنتَ تقول أنهُ أحد الأشخاص الذين يظنون أن العالم بدأ قبل 6 الأف سنة؟
    Se eu carregar na remarcação, um daqueles tipos vai atender. Open Subtitles إذا ضغطت على إعادة إتصال, واحد من هؤلاء الرجال سوف يجيب
    És um daqueles tipos que é mais forte do que parece. Open Subtitles أنت أحد الرجال الذين هم أقوى ممّا يبدون.
    Ele é um daqueles tipos que tem mil milhões de ideias e nunca termina nada. Open Subtitles إنه أحد هؤلاء الأشخاص الذين لديهم العديد من الأفكار ولكن لا يُكملون أيًا منها.
    É como um daqueles tipos. Como é que se chamam? Open Subtitles انه أحد هؤلاء الرجال ماذا تطلقين عليهم؟
    Ela passou a perna a um daqueles tipos que fazem aquele jogo das três conchas. Open Subtitles لقد خدعت أحد أولئك الرجال الذين يُحركون الأحجار
    Sim, por vezes, envolvemo-nos em cenas obscuras. És um daqueles tipos que mataram as vacas? Open Subtitles ـ أجل، أحياناً إننا ندخل في أماكن مظلمة ـ أأنت أحد الأشخاص الذين قتلوا البقرة؟
    Tanto quanto sei, com tudo o que tem acontecido, podias ser um daqueles tipos infiltrados. Open Subtitles مع كل ما يجري... على حد علمي، قد تكون أنت أحد الأشخاص المتخفّين الذين يرسلونهم إلى الثانوية.
    Olha, Sarah, eu sou um daqueles tipos que simplesmente não se preocupa. Open Subtitles ...ساره" أنا" أنا أحد الأشخاص الذين لا ينتابهم القلق
    um daqueles tipos que sobrou do Corpo de Paz... Open Subtitles واحد من هؤلاء الرجال ما تبقى فيلق السلام ...
    Ele parece um cachorrinho é um daqueles tipos que toda a gente adora. Open Subtitles انه من الجرو الألزاسي. - انه واحد من هؤلاء الرجال الذين يبدون المحبه-
    Se entrar no jogo, aprender a ler as expressões deles, e um daqueles tipos for o assassino... caso encerrado, fim de jogo. Open Subtitles إذا كنت تحصل هناك، في تلك المباراة، وتعلم يقول، و واحد من هؤلاء الرجال هو القاتل...
    Vais ser um daqueles tipos muito, muito, muito saudáveis? Open Subtitles إذاً ستكون أحد الرجال الأصحاء؟
    Sempre quis ser um daqueles tipos que corre de calças justas, mas tinha vergonha das minhas pernas. Open Subtitles قد أسعدتني - جيد - قد أردت دوما أن أكون أحد الرجال الذين يركضون بملابس ضيقة
    Sabes que um daqueles tipos matou a Evi? Open Subtitles (أنـت أن أحد الرجال هناك قتـل (إيف
    Porque não pedem para um daqueles tipos servir como substituto? Open Subtitles ألا يمكنك أن تطلب من أحد هؤلاء الأشخاص ملئ الفراغ ؟
    Porque não pedem para um daqueles tipos servir como substituto? Open Subtitles ألا يمكنك أن تطلب من أحد هؤلاء الأشخاص ملئ الفراغ ؟
    Eras um daqueles tipos que estavas na portagem... com aquelas luvas de borracha esquisitas. Open Subtitles أنت كنت أحد هؤلاء الأشخاص في كبينة الرسوم مع... هؤلاء القفزات... الغريبة المطاطية..
    Era um daqueles tipos. Um veterano condecorado. Open Subtitles أحد هؤلاء الرجال.
    Achas que o Castle quer um daqueles tipos ao lado dele quando se casar? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّ (كاسل) يُريد أحد هؤلاء الرجال أن يقف بجانبه عندما يتزوّج؟
    Oh, tu és um daqueles tipos. Open Subtitles -أنت أحد هؤلاء الرجال
    um daqueles tipos que só usa uma mulher para ter sexo? THE SIMPSONS Open Subtitles أحد أولئك الرجال الحمقى الذي يستخدمون المرأة فقط للجنس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد