Você deve ser um daqueles tipos religiosos ou assim. Não. | Open Subtitles | من المؤكد إنكّ أحد الأشخاص المتدينون أو شئ. |
É um daqueles tipos que acreditam que o mundo tem 6 mil anos? | Open Subtitles | إذن أنتَ تقول أنهُ أحد الأشخاص الذين يظنون أن العالم بدأ قبل 6 الأف سنة؟ |
Se eu carregar na remarcação, um daqueles tipos vai atender. | Open Subtitles | إذا ضغطت على إعادة إتصال, واحد من هؤلاء الرجال سوف يجيب |
És um daqueles tipos que é mais forte do que parece. | Open Subtitles | أنت أحد الرجال الذين هم أقوى ممّا يبدون. |
Ele é um daqueles tipos que tem mil milhões de ideias e nunca termina nada. | Open Subtitles | إنه أحد هؤلاء الأشخاص الذين لديهم العديد من الأفكار ولكن لا يُكملون أيًا منها. |
É como um daqueles tipos. Como é que se chamam? | Open Subtitles | انه أحد هؤلاء الرجال ماذا تطلقين عليهم؟ |
Ela passou a perna a um daqueles tipos que fazem aquele jogo das três conchas. | Open Subtitles | لقد خدعت أحد أولئك الرجال الذين يُحركون الأحجار |
Sim, por vezes, envolvemo-nos em cenas obscuras. És um daqueles tipos que mataram as vacas? | Open Subtitles | ـ أجل، أحياناً إننا ندخل في أماكن مظلمة ـ أأنت أحد الأشخاص الذين قتلوا البقرة؟ |
Tanto quanto sei, com tudo o que tem acontecido, podias ser um daqueles tipos infiltrados. | Open Subtitles | مع كل ما يجري... على حد علمي، قد تكون أنت أحد الأشخاص المتخفّين الذين يرسلونهم إلى الثانوية. |
Olha, Sarah, eu sou um daqueles tipos que simplesmente não se preocupa. | Open Subtitles | ...ساره" أنا" أنا أحد الأشخاص الذين لا ينتابهم القلق |
um daqueles tipos que sobrou do Corpo de Paz... | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الرجال ما تبقى فيلق السلام ... |
Ele parece um cachorrinho é um daqueles tipos que toda a gente adora. | Open Subtitles | انه من الجرو الألزاسي. - انه واحد من هؤلاء الرجال الذين يبدون المحبه- |
Se entrar no jogo, aprender a ler as expressões deles, e um daqueles tipos for o assassino... caso encerrado, fim de jogo. | Open Subtitles | إذا كنت تحصل هناك، في تلك المباراة، وتعلم يقول، و واحد من هؤلاء الرجال هو القاتل... |
Vais ser um daqueles tipos muito, muito, muito saudáveis? | Open Subtitles | إذاً ستكون أحد الرجال الأصحاء؟ |
Sempre quis ser um daqueles tipos que corre de calças justas, mas tinha vergonha das minhas pernas. | Open Subtitles | قد أسعدتني - جيد - قد أردت دوما أن أكون أحد الرجال الذين يركضون بملابس ضيقة |
Sabes que um daqueles tipos matou a Evi? | Open Subtitles | (أنـت أن أحد الرجال هناك قتـل (إيف |
Porque não pedem para um daqueles tipos servir como substituto? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تطلب من أحد هؤلاء الأشخاص ملئ الفراغ ؟ |
Porque não pedem para um daqueles tipos servir como substituto? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تطلب من أحد هؤلاء الأشخاص ملئ الفراغ ؟ |
Eras um daqueles tipos que estavas na portagem... com aquelas luvas de borracha esquisitas. | Open Subtitles | أنت كنت أحد هؤلاء الأشخاص في كبينة الرسوم مع... هؤلاء القفزات... الغريبة المطاطية.. |
Era um daqueles tipos. Um veterano condecorado. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الرجال. |
Achas que o Castle quer um daqueles tipos ao lado dele quando se casar? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ (كاسل) يُريد أحد هؤلاء الرجال أن يقف بجانبه عندما يتزوّج؟ |
Oh, tu és um daqueles tipos. | Open Subtitles | -أنت أحد هؤلاء الرجال |
um daqueles tipos que só usa uma mulher para ter sexo? THE SIMPSONS | Open Subtitles | أحد أولئك الرجال الحمقى الذي يستخدمون المرأة فقط للجنس؟ |