Pelo menos um de nós está a viver o conto de fadas. Não é, Woody? Tens dinheiro, andas sempre a viajar. | Open Subtitles | على الأقل أحدنا عاش قصة خيالية صحيح وودي ؟ |
De cada vez que um de nós está lixado, o outro está a vender a sua alma. | Open Subtitles | كلما أوشك أحدنا أن يموت الآخر يعرض روحه لانقاذه |
um de nós está sempre em casa para o jantar. A noite passada foi a vez do meu marido. | Open Subtitles | أحدنا يعود إلى البيت لتناول العشاء الليلة الماضية كان دور زوجي |
Porque queres que eles te sigam e de momento eles acham que apenas um de nós está com medo. | Open Subtitles | لأنّكَ تريدهم أنْ يتبعوكَ و الآن هم يفكّرون في إنّ احدنا فقط خائف |
Porque queres que eles te sigam e de momento eles acham que apenas um de nós está com medo. | Open Subtitles | لأنّكَ تريدهم أنْ يتبعوكَ و الآن هم يفكّرون في إنّ احدنا فقط خائف |
Cada um de nós está a produzir diferentes químicos voláteis. | TED | كل واحد منا يفرز كيماويات متطايرة مختلفة. |
Cada um de nós está envolvido em como é o nosso sistema de justiça criminal. | TED | كل واحد منا داخل في ما يبدو لنا النظام القانوني الجنائي. |
Pelo menos, um de nós está. | Open Subtitles | هذا يجعله واحدٌ منا |
Quando um de nós está fraco, apoia-se no outro. | Open Subtitles | إذا كان أحدنا ضعيف ، فعليه أن يعتمد على الآخر |
Mas o nosso acordo de relacionamento diz claramente que, quando um de nós está doente, o outro deve cuidar dele. | Open Subtitles | لكن إتفاقية علاقتنا تقول بوضوح حين يكون أحدنا مريض، لابد أن يعتني به الآخر |
Pelo menos sabem que um de nós está a cuidar deles. | Open Subtitles | على الأقل، هم يعلمون بأن أحدنا سيبقى معهم. |
um de nós está a mentir, mas podem crer que não sou eu. | Open Subtitles | أحدنا يكذب حسناً، لكنه واضح تماماً إنه ليس أنا. |
Porque só admites o que sentes quando um de nós está prestes a enfrentar a morte? | Open Subtitles | لمَ لا تستطيعين الاعتراف بمشاعرك إلّا عندما يواجه أحدنا موتاً محتّماً؟ |
Se um de nós está zangado ou desapontado, vai falar com o outro. | Open Subtitles | إن كان أحدنا غاضباً أو محبطاً سنعبر عن الأمر |
Mas eu sei que qualquer um de nós está disposto agora... a dar as nossas vidas por ele. | Open Subtitles | وانا اعرف ان اي واحد منا هنا مستعد لإعطاء حياته له |
um de nós está, mas um de nós não esteve. Durante 7 anos, estive sempre com ele. | Open Subtitles | واحد منا ، ولكن واحدا منا لم يكن معه لمدة سبع سنوات ، أنا كنت معه |
Ainda bem que um de nós está bem. | Open Subtitles | هذا امر جيد. أنا سعيد واحد منا على ما يرام. |
Apenas um de nós está consciente. | Open Subtitles | -فقط واحدٌ منا في وعيه |