Foi tudo um desperdício de tempo. E não há nada a fazer! | Open Subtitles | إنها مضيعة لكل شيء، وليس هناك ما نستطيع فعله حيال ذلك |
É um desperdício do seu dom e de outros artistas. | Open Subtitles | إنها مضيعة لـ موهبتك ولـ مليون فنّان موهوب آخر |
Não posso pagar este sítio. É um desperdício de tempo. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل نفقة مكان كهذا هذه مضيعة للوقت |
As pessoas dizem que apostar é um desperdício. | Open Subtitles | والناس تقول المراهنة تبذير للمال |
Já as tive, mas tirei-as. Eram um desperdício de espaço. | Open Subtitles | كانت لديّ صور لذلك لكنني أزلتها فهذا هدر للمساحة |
No entanto, todos têm asas. O que é um desperdício. | Open Subtitles | ولكن الجميع يملكون أجنحة رغم أن ذلك يعد إهدار |
E pensavas tu que as minhas aulas de representação eram um desperdício de dinheiro. | Open Subtitles | وأنت ظننت أن دروس التمثيل كانت إضاعة للمال |
E nós menstruamos muito mais que qualquer outro animal, um desperdício de nutrientes e talvez fisicamente inconveniente. | TED | ونحن نفعل ذلك أيضا أكثر من أي حيوان آخر، على الرغم من كونها مضيعة للعناصر المغذية، ومصدر إزعاج جسدي. |
Agora, enquanto humanos, fazemos mapas de sítios onde raramente chegamos a ir, o que parece um desperdício de tempo. | TED | الآن، كبشر، نرسم خرائط أماكن نادرا ما نذهب إليها. الذي يبدو شيئا ما مضيعة للوقت. |
Apenas as palavras erradas são um desperdício de tempo. | Open Subtitles | فقط الكلمات الخاطئة هي مضيعة للوقت بالكامل |
Sempre achei que iluminar o Castelo Kochi... era um desperdício de electricidade. | Open Subtitles | كنت أعتقد بان أضاءة قلعة كوتشي كان مضيعة للكهرباء |
- Acabou. Eu cuspia em ti mas seria um desperdício de boa saliva. | Open Subtitles | يمكنني أن أبصق عليك ولكن ذلك سيكون مضيعة للعاب جيد |
É um desperdício de tempo estarmos aqui sentados, semana após semana. | Open Subtitles | إنها فقط مضيعة للوقت الجلوس هنا، اسبوع بعد اسبوع، نضيع الوقت |
Foi um desperdício de tempo, mas foi melhor que a escola. | Open Subtitles | لقد كان مضيعة للوقت لكنّه كان أفضل من المدرسة |
Mas não é um desperdício de tempo, se ficar um pouco parecida contigo... | Open Subtitles | لا شئ مضيعة للوقت أنه يضيف الى شخصيتك كثيرا |
Porque matar é um desperdício. | Open Subtitles | لأن قتلكِ تبذير. |
Isso seria simplesmente um desperdício e ineficiente. | Open Subtitles | لا. لأن هذا تبذير وغير فعال. |
O que é frustrante e enervante é isto: Steve Levitt falou-vos ontem sobre como os bancos para bebé, caros e difíceis de instalar, não ajudam, é um desperdício de dinheiro. | TED | والمحبط حقاً في هذا والمثير للأعصاب هو التالي: تحدث ستيف ليفت معكم بالأمس عن أن كراسي الأطفال الباهظة الثمن والصعبة التركيب لا تسهل شيئا، فهي هدر للمال. |
Ao fazermos isso, tivemos que construir esgotos pluviais para recolher a água que caía nas cidades antes de ela provocar inundações. Isso é um desperdício duma fonte de água vital. | TED | وعندما قمنا بذلك، كان علينا بناء مجاري مياه الأمطار للتخلص من المياه المتساقطة في المدن قبل أن تتسبب في حدوث فيضانات، وهذا إهدار لمصدر هام لمياه الشرب. |
Avisa-me se isso for um desperdício dos teus talentos e formação. | Open Subtitles | دعيني أعلم إذا كان هذا إضاعة لمواهبك و تعليمك |
Portanto, para quê proteger algo que é um desperdício? | Open Subtitles | إذاً فلماذا تقوم بحماية شيء سيضيع هباءاً؟ |
um desperdício. Só a ver pornografia, a teclar em telefones. | Open Subtitles | إنّهم غادرون يشاهدون الأفلام الإباحيّة ويتنصّتون على الهواتف |
Não sei se vou amanhã. É um desperdício de dinheiro. | Open Subtitles | لست متأكدة من ذهابي غداً يبدو الأمر تبذيراً للمال |
Não sei. Eu acho que é um desperdício. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد أنه مجرد خسارة |
Aquela palestra foi um desperdício de tempo. | Open Subtitles | لقد كانت تلك المحاضرة مضيعةً للوقت |
Cansares-te com perguntas já feitas e respondidas é um desperdício de energia. | Open Subtitles | مـرهقةً نفسكِ بأسئلةٍ سألت وأجيبة مسبقاً هو مضيعةٌ للطاقه. |