Não podiam ter usado um desses contaminantes para matar este homem? | Open Subtitles | لا يستطيع أن أحد أولئك الملوث يستعمل لقتل هذا الرجل؟ |
Pode passar-me um desses pratos, por favor? | Open Subtitles | تعبرني أحد أولئك الصحون، رجاء، السيد ميسن؟ |
um desses é mais estereotipado para mim. | TED | إحدى تلك الإعلانات أكثر نمطية بالنسبه لي. |
E com a nossa sorte, um desses bebês maravilhosos estão no fundo de mediterrâneo. | Open Subtitles | ولحظي السعيد، واحد من تلك الانظمة باهظة الثمن قابع في قاع البحر الأبيض المتوسط |
Não sou um desses brutos com quem costumas andar. | Open Subtitles | لست واحداً من هؤلاء اللصوص الذين تتسكعين معهم. |
Eu sou um desses troncos que só flutuam na calma. | Open Subtitles | أنا واحدة من تلك الأحطاب التي تتسكّع في الهدوء |
Os irmãos Wright, no início do século passado, tinham conseguido, pela primeira vez, fazer voar um desses aparelhos. | TED | الأخوان رايت ، في بدايات القرن المنصرم تمكنا ولأول مرة من جعل أحد تلك الأجهزة تطير. |
Nós sabemos que, um dia, um desses pensamentos haveria de sair cá para fora. | Open Subtitles | حَسناً، عزيز، كلنا عَرفنَا الذي في النهاية أحد أولئك الأفكار تَنزلقُ خارج. |
Qualquer um desses caras poderia ter te dado uma surra. | Open Subtitles | أمّا أحد أولئك الرجال كان يمكن أن يغلبك إلى لبّ. |
Vai ser um desses adultos que vivem com a mãe. | Open Subtitles | سيصبح أحد أولئك الرجال الذين يعيشون مع أمّهم |
Isto vai ser um desses terriveis enganos. | Open Subtitles | هذا سَيصْبَحُ إحدى تلك الأخطاءِ الفظيعةِ. |
o quê, tipo um desses pequeninos truques que vocês fazem? | Open Subtitles | ماذا, تعني مثل إحدى تلك الخدع الصغيرة التي تفعلونها جميعاً |
Sim, mas quem é que não gostava... de deitar as mãos a um desses Gibson? | Open Subtitles | الا تحب ان تحصل على واحد من تلك الاشياء الجميله |
Julgo que é mais um desses ingleses apaixonados pelo deserto. | Open Subtitles | اعتقد بانك واحدا آخر من هؤلاء الانجليز محبى الصحراء |
Quero dizer, há 50 mil blogues iniciados todos os dias. E o meu blogue era apenas um desses 50 mil. | TED | اتعلمون كل يوم يتم تأسيس 50000 مدونة كل يوم وكانت مدونتي واحدة من تلك 50000 |
O que achas de eu te fazer um desses ressaltos? | Open Subtitles | ماذا تَقُولُ أنا تَحصَلُ عَلى أنت أحد تلك الصدماتِ؟ |
Vais ter de escolher um desses, se quiseres ficar com ele. | Open Subtitles | مرحباً، يجب إختيار أحد هذه الأسماء إن أردت الإحتفاظ به |
Tens de decidir por ti... se és um desses homens também. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقرر بنفسك إلى أي واحد منهم تنتمي؟ |
Eu vou mesmo arranjar um desses. | Open Subtitles | ـ سأحصل علي واحدة منهم. |
Que lindo distintivo. Como posso arranjar um desses? | Open Subtitles | هذة شارة جميلة كيف أستطيع أن احصل على واحدة منها ؟ |
A Jo conseguiu que... um desses fotógrafos a fotografasse com a Délia na Feira Psíquica. | Open Subtitles | واحده من هذه الصور ألتقطت لها و ل دليا فى المعرض الروحانى |
um desses computadores pode gerir todo o sistema, por isso, se perdermos dois deles, há um fornecimento de energia de reserva. | TED | يمكن لأي واحد من هذه الحواسيب تشغيل النظام بأكمله بشرط أن تفقد اثنين منهم. وهناك أيضاً إمدادات لطاقة احتياطية. |
Sei que podemos converter um desses num quarto de bebé. - Não. | Open Subtitles | أنا أعنى بأنك تعلم بأنه يمكننا تحويل إحدى هذه الغرف للأطفال |
Talvez consiga um desses trabalhos estúpidos de escritório... com uma secretária e um computador. | Open Subtitles | ربما اعطي لنفسي واحده من تلك الوظائف الممله في الامن والكمبيوتر |
Estou a falar com a família de um desses assaltantes? | Open Subtitles | هل عليَ ان أفهم أنني أعطي عنوان عائلة واحد من أولئك السارقين؟ |