A cria búfalo branco sobrevivera, mas um dia depois já não bebia leite da mãe. | Open Subtitles | الجاموس الأبيض العجل وقد نجا من الموت. ولكن بعد يوم واحد ، فإنه لم يعد شرب حليب أمه. |
Porque os cartões RSVP deles chegaram um dia depois da data limite! | Open Subtitles | لأنّ بطاقات الدّعوة إلى الزّفاف ستصل بعد يوم واحد من الموعد المحدد |
Porquê hoje, um dia depois de ter acordado? | Open Subtitles | لماذا اليوم؟ لماذا يقتل بعد يوم واحد من إفاقته |
Acordei um dia depois no hospital. | Open Subtitles | و استيقظت بعد يومٍ في المستشفى |
Apanhámos o Jefferson no carro da Nicole Raymond um dia depois de ter sido morta. | Open Subtitles | لقد قبضنا على (جيفرسون) وهُو في داخل سيّارة (نيكول رايموند) بعد يومٍ من مقتلها. |
Se eu tivesse chegado um dia depois, nunca mais teria te visto. | Open Subtitles | لو كنت إذاً قدمت هنا في اليوم التالي فلم أكن لأراك |
Não foi por ter ligado à seguradora um dia depois. | Open Subtitles | ليس لأنك إتصلت بشركة التأمين وأصدرت إستحقاق في اليوم التالي |
É verdade que se alistou um dia depois do 11 de setembro, ou isso é só algo que conta? | Open Subtitles | لذا أصحيح أنك إلتحقت بالجيش باليوم التالي لأحداث الحادي عشر من سبتمر أم أن هذه مجرد إدعاء؟ |
venham à tua porta procurar um rapaz, um dia depois deste se ter mudado. | Open Subtitles | يأتون إلى شرفتك ليبحثوا عن رجل بعد يوم واحد من إنتقاله |
E o trauma dela aprofundou-se quando a levou para o local do evento, apenas um dia depois do acontecido. | Open Subtitles | وصدمتها تعمّقت عندما أعدها لموقع الحدث بعد يوم واحد من وقوعه |
um dia depois, apanhei-te na casa de banho a chupar cobertura de bolos do tubo. | Open Subtitles | بعد يوم واحد , وجدتك على أرضية الحمام تلعقين الماء المتجمد من الانبوب . |
Este ataque chega nem um dia depois de eu ter perdoado aquelas duas criaturas imundas. | Open Subtitles | ...هذا الهجوم أتى بعد يوم واحد من عفوي عن الوحشان القذرتان |
Apareceu um dia depois de ter saído de Langley. | Open Subtitles | لقد ظهرتِ بالكاد بعد يوم واحد بعد خروجك من "لانغلى" |
Eu tive uma rapariga, Blanka, que ficou rica um dia depois. | Open Subtitles | حسناً (صورت فتاة في ما مضى تدعى (بلانكا اصبحت غنيّة بعد يوم واحد |
Em 10 de Novembro de 1974, em Berlim... ..um dia depois da morte de Holger Meins,... ..que morreu numa greve de fome,... ..Drenkmann, o chefe de justiça de Berlim, foi morto a tiro em sua casa. | Open Subtitles | بعد يوم واحد موت (هولجر مينز)، أحد مجموعة (بادر ماينهوف)، الذيماتأثناءالإضرابعنالطعام، رئيس المحكمة العليا في برلين (درنكمان) قُتل بالرصاص في منزله |
Daenerys Targaryen virá recuperá-lo um dia depois de te mudares. | Open Subtitles | دينيريس تارغيريان) قد تأتي وتأخذها) منك بعد يومٍ من انتقالك إليها. |
um dia depois, quando a história rebentou, descobrimos o que eles queriam. | Open Subtitles | في اليوم التالي وبعد انتشار الخبر اكتشفنا ماذا يريدون |
um dia depois da sua chegada, 3 bombas aparecem, todas contendo a assinatura do ELC. | Open Subtitles | في اليوم التالي لعودتك إلى شيكاغو ظهرت ثلاث قنابل جميعها تحمل شعار جماعة جيش تحرير شيكاغو |
Eles depositam o dinheiro que nós pagamos pela electricidade um dia depois e têm um lucro maior por interesse. | Open Subtitles | إنهم يقومون بإيداع النقود التي ندفعها للكهرباء باليوم التالي.. ويجنون أرباحا حرام عبر الفوائد |