ويكيبيديا

    "um ditador" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دكتاتور
        
    • طاغية
        
    • ديكتاتور
        
    • الدكتاتور
        
    • ديكتاتوراً
        
    • ديكتاتوري
        
    • دكتاتورا
        
    Sempre que um ditador com uniforme de general pratica atrocidades afirmando agir em nome do "povo", temos que agradecer a Augusto César. TED في كل مرة يرتكب دكتاتور بزي رسمي الفظائع مدعيًا التصرف نيابة عن "الشعب " لدينا أوغسطس قيصر لنشكره على ذلك.
    Ouça, estou farto de andar ao sol, a perder tempo com um ditador de meia tigela. Open Subtitles إسمع, لقد شئمت التجول تحت أشعة الشمس و إضاعة الوقت مع دكتاتور مدع قصير القامة
    Duvido que tratemos um ditador genocída mais alguma vez. Open Subtitles أشكّ في أنّنا سنعالج طاغية إبادة جماعيّة مجدّداً
    E Gaddafi tornou-se novamente um ditador malvado que devia ser derrubado. Open Subtitles واستحال القذافي مرة آخرى إلى طاغية شرير ينبغي الإطاحة به
    Imagina uma ilha em que 100 pessoas, todas elas com uma lógica perfeita, estão prisioneiras de um ditador louco. TED تخيل أن هنالك جزيرة يعيش عليها 100 شخص جميعهم منطقيون بشكل كامل وهم سجناء لدى ديكتاتور مجنون
    um ditador não pode viver sem força. TED لا يستطيع الدكتاتور أن يعيش بدون استخدام القوة
    Tínhamos um presidente, Moi, que era um ditador. TED لقد كان لدينا رئيس ، إسمه موي وكان ديكتاتوراً
    Se não te conseguires dar com um ditador, não sei quem consegue. Open Subtitles حسناً إذا لم تستطيعين إيجاد عامي مضطهد مع ديكتاتوري
    Para raptar um ditador estrangeiro, ou tirar alguém violento das ruas, é melhor não deixar as coisas complicadas. Open Subtitles "سواء أكنت تختطف دكتاتورا لا يرحم" "في بلد أجنبي" "أو تخطف حبيبا سيئا من الشارع"
    As forças das Nações Aliadas sabem que Bison é um ditador poderoso, cujo dinheiro da droga serviu para comprar armas sofisticadas que alguns peritos receiam não terem igual no Ocidente. Open Subtitles تعلم قوات التحالف أنها تتعامل مع دكتاتور متعطش للسلطة سلَح بأموال المخدرات جيشا
    Parece que era um ditador russo que chacinou um monte de gente! Open Subtitles يبدو انه دكتاتور روسي قتل كثيرا من الناس
    Originalmente um refúgio para escravos americanos livres, tem sido escravizada por um ditador atrás de outro. Open Subtitles أنشئت أصلا كوطن للعبيد الأميركيين المحررين، فقد استعبدها دكتاتور واحد أو آخر منذ ذلك الحين.
    Isso é tudo fantástico, mas nós temos um ditador sem casa nas nossas mãos. Open Subtitles هذا رائع ولكن لدينا دكتاتور مخلوع بين أيدينا
    E como bebés foram tirados dos braços da mãe por um ditador cruel que não trata da família, muito menos de um País. Open Subtitles وكيف أن أطفالها اُنتزعوا من ذراعيها من قبل دكتاتور عديم الرحمة، لا يمكنه قيادة أسرة ناهيك عن دولة
    Rússia, está bem. É um ditador mais ao lado. Open Subtitles روسيّة, حسناً انتهينا من دكتاتور اتى ثاني
    Diga-me o que tem de sagrado um ditador que mata centenas de milhares de compatriotas? Open Subtitles أخبرني ما المقدّس في طاغية يقتل مئات الآلاف من شعبه
    um ditador genocida. Tu mesma pensaste em matá-lo. Open Subtitles طاغية كان يقوم بإبادة جماعيّة لقد فكّرتِ بعمل هذا بنفسكِ
    É um tirano, um ditador e começa guerras! Open Subtitles إنك طاغية وديكتاتور وتشعل الحروب.
    Crias esses clubes e tornas-te um ditador. Open Subtitles تؤسّس هذه النوادي وتُصبح طاغية.
    Mas o Prokosch não é um produtor, é um ditador. Open Subtitles لكن بوركوش ليس منتجاً حقيقياً هو ديكتاتور
    De acordo com o guia, ele foi um ditador mexicano durante 35 anos. Open Subtitles وفقاً لكتابي كان ديكتاتور المكسيك لخمسة و ثلاثين عاماً
    Só os que não estudaram é que votam por um ditador. Open Subtitles فقط غير المتعلّمون هم الوحيدين الذين يصوتون لذلك الدكتاتور
    um ditador dogmático pode produzir soldadinhos bons e condescendentes, mas não cria campeões na vida. TED أن تكون ديكتاتوراً متصلب الرأي قد يولد جنوداً مطيعين، لكنه لا يُنشئ أبطالاً في الحياة.
    Mas não precisa, não... merece... um ditador. Open Subtitles ...ولكن، ما لا تحتاجه ...ما لا ...تستحقه هو قائد ديكتاتوري
    - Não quero parecer um ditador... Open Subtitles أنا لاأعني لكي أظهر دكتاتورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد