ويكيبيديا

    "um documentário sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فيلم وثائقي عن
        
    • فيلم وثائقي حول
        
    • فيلماً وثائقياً عن
        
    Jeroen Koolhaas: Há dez anos, viemos ao Rio pela primeira vez para filmar um documentário sobre a vida nas favelas. TED قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة
    A mãe acabou agora um documentário sobre mutilação genital. Open Subtitles إذا كنت تتساءل، أمي انتهيت للتو من فيلم وثائقي عن تشويه الأعضاء التناسلية.
    Sam tem viajado ultimamente pelo mundo, realizando um documentário sobre o Heavy Metal. Open Subtitles تم سام السفر في العالم، صنع فيلم وثائقي عن هیفی میتال.
    Ele estáa fazer um documentário sobre o assunto há anos, mas acho que já perdeu o foco. Open Subtitles أنه يقدم فيلم وثائقي حول هذالأعوام،لكن.. أظن أنه فقد تركيزه.
    Não publiquei nenhuma fotografia, porque estava em casa sozinho, a ver um documentário sobre cobras. Open Subtitles لأنني كنتُ بألمنزل لوحدي أشاهد فيلماً وثائقياً عن الأفاعي
    Primeiro, dissemos-lhe que fazíamos um documentário sobre a historia do Metal. Open Subtitles أولا، قلنا لهم كنا نفعل فيلم وثائقي عن تاريخ من المیتال.
    Ele está a fazer um documentário sobre a democracia da região. Open Subtitles لماذا؟ يصنع فيلم وثائقي عن الديمقراطية في المنطقة
    O que fazes aí dentro, um documentário sobre papel higiénico? Open Subtitles هيي ما الذي تفعلينه في الداخل؟ أأتقومين بعمل فيلم وثائقي عن مناديل الحمام؟
    Ela está a fazer um documentário sobre pessoas que eram ricas, e agora são mendigas. Open Subtitles إنها تصوّر فيلم وثائقي عن الناس الذين كانوا اغنياء، لكن الآن ، ليس لديهم مأوى
    É fazer um documentário sobre esta família de maneira a partilhar com o resto do mundo de que eu sou um felizardo. Open Subtitles أن أعمل فيلم وثائقي عن هذه العائلة حتى أستطيع أن أظهر للعالم بأسره كم أنا رجل محظوظ.
    E vesti um roupão, e vi um documentário sobre o Ethel Kennedy e foi uma das melhores noites da minha vida. Open Subtitles وكنت ارتدي منشفه وشاهدت فيلم وثائقي عن ايثيل كينيدي وكانت أجمل ليلة على الإطلاق
    Não podemos dizer que estamos a filmar um documentário sobre ácido nítrico. Open Subtitles لا أظنّ أنّ بإمكاننا إخبارهم أننا طاقم تصوير نقوم بعمل فيلم وثائقي عن حامض النتريك.
    E achas que quero ver um documentário sobre reciclagem de latas de alumínio? Open Subtitles ماذا، وتعتقد أنّي أريد مشاهدة فيلم وثائقي عن إعادة تدوير علب الألومنيوم؟
    Fui filmar um documentário sobre pessoas que vivem apenas do lixo. Constroem as casas com lixo, comem lixo e vestem-se com lixo. TED لقد ذهبت لتصوير فيلم وثائقي عن أشخاص يعيشون اعتمادا على النفايات على القمامات نفسها، وبيوتهم شيدت بها أيضا، يأكلون ويلبسون من القمامة.
    Quando as coisas estavam muito intensas, quando a CNN Internacional estava a transmitir em direto de Istambul, a CNN Turquia estava a transmitir um documentário sobre pinguins. TED عندما وصلت الأحداث لذروتها، عندما كانت تغطى السي إن إن الدولية الأحداث مباشرة من اسطانبول، سي إن إن تركيا كانت تبث فيلم وثائقي عن البطاريق.
    um documentário sobre sobrevivência. Open Subtitles "شاهدت ذلك على قناة "ديسكوفري فيلم وثائقي عن أساليب النجاة
    Um grupo de jovens a gravar um documentário sobre eles mesmos. Open Subtitles قمنا بإعاقة حفنة من الأولاد "في"وينيباجو يقومون بتصوير فيلم وثائقي عن أنفسهم
    Vai querer fazer um documentário sobre isto. Open Subtitles هناك فيلم وثائقي حول هذا الموضوع.
    Estou a realizar um documentário... um documentário sobre o estilo Heavy Metal. Open Subtitles أنا أطلق النار فيلم وثائقي ... فيلم وثائقي حول الموسيقى المیتالية Heavy.
    Vi um documentário sobre isso. Eu literalmente chorei. Open Subtitles لقد شاهدت فيلماً وثائقياً عن هذا لقد بكيت حقاً
    Por isso, decidi fazer um documentário sobre isso. TED فقررت أن أنتج فيلماً وثائقياً عن ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد