ويكيبيديا

    "um dos bons" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحد الأخيار
        
    • أحد الصالحين
        
    • واحد من الأخيار
        
    • من الصالحين
        
    • أحد الأشخاص الجيدين
        
    • أحد الطيبين
        
    • شخص طيب
        
    • واحدة من الأخيار
        
    • من الأشخاص الجيدين
        
    • من الرجال الطيبين
        
    Não estou a gostar de ser um dos bons esta semana. Open Subtitles أنا لا أستمتع فعلاً بكوني أحد الأخيار هذا الأسبوع
    Ajude-me a tomar conta deste miúdo. É um dos bons. Open Subtitles ساعدني على الاعتناء بهذا الولد فهو أحد الصالحين
    É um pouco complicado. Sei que não parece, mas na verdade sou um dos bons da fita. Open Subtitles الوضع معقد قليلاً، أعلم بأني لا ابدو كذلك لكني حقيقتاً واحد من الأخيار
    Imaginava que sim. Tu também és um dos bons. Open Subtitles إستنتج إنك أنت من الصالحين أيضاً.
    Seguramente, um dos bons. Open Subtitles لكن يُمكنك أن تراهني أنه أحد الأشخاص الجيدين
    - Conheço seu ex. É um dos bons. Open Subtitles سررت بلقائك أعرف زوجك السابق إنه أحد الطيبين
    Talvez na sua cabeça seja um dos bons. Open Subtitles ربما انت شخص طيب في رأيك
    Por alguma razão, eras um dos bons rapazes. Open Subtitles بكل المقاييس، كنتِ واحدة من الأخيار
    Pensei que ele era um dos bons. Open Subtitles لقد أعتقد أنه واحدا من الأشخاص الجيدين, أنتى تعرفين
    Sou um dos bons comparado com a nova maneira de fazer negócios. Open Subtitles أنا من الرجال الطيبين أمام هذه الطريقة الجديدة لإتمام العمل
    Não era bom que fosse um dos bons a matá-lo? Open Subtitles فقط أن كنت لطيفا إذا كان أحد الأخيار قد اتخذ له للخروج، هل تعلم؟
    Miúdo, estou-te a dizer, eu sou um dos "bons". Open Subtitles يافتى ، إني أؤكد لك ... إني أحد الأخيار.
    Eu sou um dos bons, Les... Open Subtitles شهر كامل؟ - أنا أحد الأخيار يا لس -
    Lamento por ouvir isso. Ele era um dos bons. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك، فقد كان أحد الصالحين.
    Finalmente, escolhi um dos bons. Open Subtitles -أخيرًا اخترت أحد الصالحين
    O Harry era um dos bons. Open Subtitles كان (هاري) أحد الصالحين
    O chato é que pensei que ele fosse um dos bons, sabes. Open Subtitles أعنى ، عند حدوث الأشياء السيئة. فأنه يُصبح واحد من الأخيار ، تعرفين هذا؟
    Sou um dos bons aqui. Vim ajudar. Open Subtitles أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة
    O meu herói/polícia/marido está na televisão a dizer às pessoas que vai ficar tudo bem, por isso, digo às pessoas que aqui estão que acreditem, porque ele é um dos bons. Open Subtitles خليلي الشرطيّ البطل على التلفاز يُخبر الناس بأنّهم سيكونون بخير، لذا فأنا أُخبر الجميع هُنا بأنّ يُصدّقوه، بسبب، كما تعلم، إعتباره واحدٌ من الصالحين.
    Ela era um dos bons. Open Subtitles لقد كان واحداً من الصالحين
    Gosto de ti, Jamie. És um dos bons. Open Subtitles تعجبني، يا "جيمي" أنت أحد الأشخاص الجيدين.
    Tu és um dos bons, Lenny. Open Subtitles أنت أحد الأشخاص الجيدين يا (ليني)
    Porque tu és um dos bons, John. Open Subtitles لأنك أحد الطيبين يا جون
    És um dos bons. Open Subtitles أنتَ أحد الطيبين
    És um dos bons, sabes? Open Subtitles أنت شخص طيب , هل تعلم هذا?
    Sou, de facto, um dos bons. Open Subtitles أنا حقا واحدة من الأخيار.
    -Sim, é um dos bons. Open Subtitles -إن كات من الأشخاص الجيدين.
    Sou um dos bons da fita. Open Subtitles أنا من الرجال الطيبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد