Você é a barulhenta número Um e você é a número dois. | Open Subtitles | أنتِ الفتاة المزعجة رقم واحد. و أنتِ الفتاة المزعجة رقم اثنين. |
Um e dois e três e quatro, e volta como se fosse a sério. | Open Subtitles | واحد و اثنين و ثلاثه و أربعه ثم أستديروا حول أنفسكم |
Só preciso de convencer Um e, se o conseguir fazer, o resto virá. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإقناع شخص واحد و إن نجحت، سيأتي الباقون |
Mais Um e poderei me reformar como um herói. | Open Subtitles | عملية إلقاء قبض واحدة و يمكنني التقاعد كبطل |
Um e a gente são cinco me chame parvo se quiser | Open Subtitles | :اقول واحد وواحد يكونوا خمسة، قولوا عني احمقا: |
Circulam entre nós, aprendendo com Um e com outro. | Open Subtitles | إنهم يتنقلون بيننا يتعلمون من واحد ثم الآخر |
É só UM projecto. UM. E uma ex-namorada irritante. | Open Subtitles | إنه فقط مشروع واحد و صديقة سابقة مزعجة، تخطي ذلك |
Sim, o teu pai está preso, mas ao menos tens Um e sabes onde está. | Open Subtitles | نعم ، والدك في السجن ولكن على الأقل لديك واحد و تعرفين أين هو |
No próximo quarteirão, existem dois cabeleireiros. Um e dois. | Open Subtitles | في الحي التالي, هناك محلان لقص الشعر هناك واحد و آخر |
Ele tornou-se o namorado número Um e o teu pai, o namorado número dois. | Open Subtitles | حسناً، لقد أصبح عشيقي رقم واحد و والدك أصبح عشيقي رقم أثنان |
O Um e o dois vão para o quarto um, aqui mesmo. | Open Subtitles | و ثلاثه إلى غرفه إثنان، و واحد و إثنان إلى الغرفه الأولى |
Bravo Um e Dois, qual é a vossa situação? | Open Subtitles | برافو واحد و اثنان , ارسل تقرير عن الموقف |
Vai e traz-me Um e vem ter comigo ao expositor. | Open Subtitles | أذهبي و احصلي على رغيف واحد و قابليني في فرع المنتجات أجل .. |
Devolverão a unidade Um e submeter-se-ão à esterilização. | Open Subtitles | عليك العودة إلى الوحدة رقم واحد و التقدم إلى التعقيم |
Tem de ser entre Um e dez? | Open Subtitles | هل يجب أن يكون الرقم بين واحد و عشرة ؟ |
Consegui colocar um, e prendi-o ao meu peito, uma vez que me mantinha erguido. | Open Subtitles | عندي واحدة و أشبكتها حول صدرى لأنها تبقيني منتصب |
Meu, anda cá buscar um. Compras Um e levas outro de graça. | Open Subtitles | يا عزيزي تعال، و احصل على واحدة اشترِ واحدة و الآخر مجاناً |
Sim, mas o número que estou a ler é quarenta e Um e meio. | Open Subtitles | نعم، لكن الرقمَ أَقْرأُ وواحد وأربعون و نِصْف. |
E se ficarmos com Um e arranjarmos solução para o outro? | Open Subtitles | ماذا تقول ونحافظ على واحد ثم يكون مجرد خيار على الآخر؟ |
- O empregado da bomba não foi útil, mas as balas saltaram para a vitima Um e para a vitima dois, estrias idênticas. | Open Subtitles | لكن الرصاصات التي استخرجت من الضحية الأول و الثاني التصدعات متطابقة |
Não produzi montanhas de pedidos documentais, nem entrevistei cada Um e as suas mães, e ainda não encontrei a minha tia. | TED | لم أنشر ما بحوزتي من وثائق الطلبات، ولم أقابل كل شخص و أمه، و لم ألتقي عمتي بعد. |
Um e dois, três, quatro, cinco, seis, sete e oito. | Open Subtitles | واحد وإثنان, ثلاثة, أربعة خمسة, ستّة, سبعة, ثمانية |