Tenho construído várias montanhas mas aqui estou a mostrar um edifício que acho que parece uma nuvem. | TED | لقد بنيت العديد من الجبال، وأنا هنا أحاول أن أريكم مبنى أعتقد أنة يشبه السحابة. |
"Não podemos alimentar subúrbios, "portanto, vamos conceber um edifício "que nos dê a qualidade duma casa "a cada unidade". | TED | لا يمكننا الحفاظ على الضواحي لذلك دعونا نصمم مبنى الذي يعطي صفات منزل لكل وحدة |
Voltei-me para o metal porque era uma forma de construir um edifício que fosse uma escultura. | TED | أنا ذهبت الى الحديد لأنها كانت طريقة لبناء مبنى بحيث يكون تمثالا. |
Se, por exemplo, procurarem fazer um edifício que vá diretamente até ao limite do passeio, é a mesma quantidade de espaço. | TED | إذا، مثلا، تسعى لعمل المبنى الذي يذهب يمينا إلى حافة الرصيف، إنه نفس القدر من المساحة. |
Este é um edifício que completámos há uns anos. | TED | هذا هو المبنى الذي أكملنا بناءه قبل عدة سنوات. |
Isto é apenas a antiga estrutura de um edifício que... não significa nada para ninguém. | Open Subtitles | قذيفة القديم من المبنى الذي... لا يعني أي شيء _ إلى أي شخص. |
Eu não esperava que o Lou Danziger estivesse aqui, mas este é um edifício que fiz para ele em 1964, penso. | TED | لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد. |
Pediram-nos um edifício que pudesse quebrar barreiras tradicionais entre diferentes grupos e ao fazê-lo, criar possibilidades para conversas significativas acerca de justiça social. | TED | طلبوا منا تصميم مبنى يكسر الحواجز التقليدية بين طبقات المجتمع المختلفة وبذلك توجد إمكانيات لإجراء محادثات مفيدة حول موضوع العدالة الاجتماعية. |
Tentámos imaginar um edifício que fosse tão interativo e envolvente e divertido como o próprio LEGO, com um tipo de áreas de jogos interligadas, nos telhados. | TED | وما حاولنا القيام به كان تصميم مبنى ليكون تفاعليًا وجذابًا ويجلب السرور مثل ألعاب التركيب نفسها، مع هذه الملاعب غير المترابطة على السطح، |
Como posso conseguir uma licença para desenterrar um pilar de um edifício que já está a ser construído? | Open Subtitles | معلومات عن حفر كومة مبنى إنها تحت أنقاض بناء |
Quisemos projectar um edifício que celebrasse, que lhes fizesse ver, e a nós, a grandeza dessa cultura. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نشيد مبنى هنا يحتفي بهم، ولكي يؤكد لهم، ولنا على حد سواء، على عظمة تلك الثقافة. |
Ela mencionou que foi um edifício que desabou no Sul de Bronx? | Open Subtitles | هل ذكرت أنه كان إنهيار مبنى في ثاوث برونكس |
Como se pode construir um edifício que se espera que dure pelo menos 100 anos utilizando materiais de construção de baixa qualidade? | Open Subtitles | كيف ستقوم ببناء مبنى أنت تتوقع أن يدوم لـ 100 عام إذا ما وضعت مواد بناء ضعيفة؟ |
Qual seria a diferença entre um edifício que está espiritual e moralmente vago e um simplesmente vazio? | Open Subtitles | ما الفرق بالنسبه إليه بين مبنى فارغ من الناحيه الروحية و الأحلاقيه و أخرى فارغه فقط ؟ |
Ele devia saber que um edifício que tem um escritório federal tinha este tipo de câmaras. | Open Subtitles | أعني كان عليه معرفة أن مبنى لديه كل هؤلاء الفيدراليين لابد أن به كاميرات |