ويكيبيديا

    "um empurrão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دفعة
        
    • لدفعة
        
    • بدفعة
        
    • لدفعه
        
    Ele está no ponto certo. Só precisa de um empurrão. Open Subtitles إنه على الحافة تماماً، لا يحتاج سوى دفعة واحدة.
    Precisa que lhe dê um empurrão para seguir em frente. Open Subtitles هي تحتاجني لأن أعطيها دفعة صغيرة كي تتجاوز المطب.
    Digo-te quando. - Preferia se me desses um empurrão forte. Open Subtitles سأخبرك متى سنقفز أفضل أن تعطينى دفعة قوية
    É simples, ele gosta de ti e tu gostas dele, só precisavam de um empurrão. Open Subtitles أنظرى، الأمر بسيط، انتِ معجبه به، وهو معجب بكِ كل ما تحتاجيه هو دفعة بسيطة
    Todos precisamos de um empurrão. Concordámos que se fizeres esse fígado, precisávamos de alguém para cuidar da casa, certo? Open Subtitles جميعنا نحتاج لدفعة خفيفه اتفقنا أنك إن كنت ستعملين أطباق الكبده
    Olhem, até ao fim só com um empurrão. Open Subtitles انظروا لهذا ، وصلت كرتي للنهاية بدفعة واحدة فقط
    Olha, dás-me um empurrão de volta à casa? Open Subtitles أنظر، هَلْ تَعطيني دفعة للعودة إلى المنزل؟ حاضر سيدي
    Acho que a Lisa precisa de mais um empurrão no baloiço novo. Open Subtitles أعتقد ليسا تحتاج دفعة أخرى على إطارها المتأرجح
    Estou mesmo na beira, é suposto eu saltar, as cordas estão amarradas e sinto que a tua amiga Estella está a tentar dar-me um empurrão. Open Subtitles وأنا على الحافة من المفترض أن أقفز حيث المد عالي وأظن صديقتك إستيلا تحاول إعطائي دفعة صغيرة
    Podes agarrar desse lado? Dar-lhe um empurrão? Open Subtitles أتريدين المسك بذاك الطرف وتعطينها دفعة صغيرة؟
    Precisas de um empurrão na direcção certa. Open Subtitles أنت فقط تحتاج دفعة بسيطة نحو الإتجاه الصحيح
    Estou a dar-lhe um empurrão, como vocês me fizeram a mim. Open Subtitles انني اعطيها دفعة كما اعطيتموني انتم الدفعة ياشباب
    Digo-te quando. - Preferia se me desses um empurrão forte. Open Subtitles سأخبرك متى سنقفز أفضل أن تعطينى دفعة قوية
    Isolou-me, e afia as suas garras para mais um empurrão fatal. Open Subtitles لقد عزلني بعيداً و الآن هو يشحذ مخالبه من أجل دفعة مصيرية
    Fiz uma simples observação, que transmiti à minha irmã, que precisava de um empurrão. Open Subtitles عملت ملاحظة نقلتها الى اختي التي تحتاج الى دفعة قوية
    Eu sempre precisei.. de um empurrão. Open Subtitles دائماً ما أحتاج إلى دفعة من شخص ما بكل شيء
    Dizem que a verdade nos liberta, mas, às vezes, é preciso um empurrão. Open Subtitles لكن احيانا تحتاج الي دفعة صغيرة ستقوم باخذ المنشطات
    Ocasionalmente, quando o rei faz anos, tenho a oportunidade de dar um empurrão a um desses formulários. Open Subtitles وأحياناً, مرة كل قمر أزرق تأتي لي فرصة لأعطي إحدى هذه الإستمارات دفعة بسيطة
    - Queria fazê-lo, mas acho que precisava de um empurrão. Open Subtitles أردتُ فعل ذلك لكن أعتقد بأنني كنت بحاجة إلى دفعة.
    Amplifica a estimulação transcraniana, dá um empurrão as memórias da Vanessa, põe a Kirsten no caminho certo. Open Subtitles فلتقوم بتضخيم التحفيز عبر الجمجمة أعطى ذكريات فانيسا دفعة ولتضع كريستين على الطريق
    Acho que eles precisam de um empurrão na direcção certa, major. Open Subtitles أعتقد أنهم يحتاجون لدفعة في الاتجاه الصحيح، أيها الميجور
    FBI tem grandes expectativas na vossa amizade... dá mais um empurrão. Open Subtitles الاف بي اي عندها طموح كبير من صداقتك قم بدفعة اخرى
    O Felix está nervoso. É hora de lhe dar um empurrão. Open Subtitles فيلكس على الحافة وحان الوقت لدفعه للأسفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد