Foi um engano. Ela não devia estar cá. Ela volta para casa. | Open Subtitles | إنه خطأ إنها يجب ألا تكون هنا ، هي تذهب لبيتها |
Diz.me que não fizestes isso, que é um engano. | Open Subtitles | اخبريها بأنكِ لم تفعلي ذلك, اخبريها بأنه خطأ |
Então vou andando para "desinfundi-lo", já que é nitidamente um engano. DESINFUNDIR | Open Subtitles | لذا سأعمل فوراً ودون تأخير على سحبها، لأن هذا كان خطأ |
Deve ter sido um engano. Não era para mim. | Open Subtitles | لابد أنها غلطة ما لم تكن من أجلي |
Deve ser um engano, uma coisa da manutenção. | Open Subtitles | لا بد أن هذه غلطة ما ربما غلطة صيانة أو ما شابه |
Sei, por isso te fiz seu responsácel, mas começo a acreditar que cometi um engano ao trazê-lo para o Em City. | Open Subtitles | نعم، أعرفُ ذلك. و لهذا جعلتكَ مسؤولاً عنه لكني بدأتُ أظنُ أني اقترفتٌ خطأً في إحضارهِ إلى مدينة الزمرد |
Temos alguns membros a vigiar o sítio. É um engano, provavelmente. | Open Subtitles | لدينا بعض الأعضاء الذين يراقبون المكان أنه على الأرجح خطأ |
Fora de questão. Não é um engano. Não. | Open Subtitles | لا ، لا ، ليس هناك خطأ مستحيل ، ليس هناك خطأ |
Deve ter havido um engano, porque, de repente, acabámos com 2000 bolas de pingue-pongue! | Open Subtitles | لابد وأن كان هناك خطأ ما لأنهم فجأة أمطرونا ب 2,000 كره |
Talvez tenha cometido um engano vindo aqui. | Open Subtitles | ربما أكون أرتكبت خطأ بالحضور إلى هنا أيها السادة |
Vai ter que voltar. Foi um engano. | Open Subtitles | يجب أن تعودي للمكان الأول ثانية يوجد خطأ |
Cometi um erro horrível e vendi-lhe uma licença, mas, ajude-me, cometi um engano horrível. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ فظيع وباعه على ترخيص، ولكن مساعدتي، لقد ارتكبت خطأ فظيع. |
Temos de ter ordem aqui! Deve ser um engano qualquer! | Open Subtitles | هدوء، يجب أن نتسم بالنظام هنا، من المؤكد أن هناك خطأ ما |
Desculpe. Deve ser um engano. Pode tentar outra vez? | Open Subtitles | انا أسف , هناك خطأ هل ممكن أن تجربى مرة آخرى من فضلك ؟ |
um engano e dou-te um sorriso que manterás o resto da tua curta vida. | Open Subtitles | خطأ واحد، سأمنحك إبتسامة تبقي بقية حياتك. |
- Então isto é um engano! - Isso não é um engano. Quem é "nós"? | Open Subtitles | لذا فهذه غلطة إنها ليست بغلطة ماذا تعنى بنحن ؟ |
Não, mas ele contou-nos o que aconteceu. Foi um engano inocente. | Open Subtitles | لا، و لكنه حكي لنا ما حدث لقد كانت غلطة غير مقصودة |
A marca de sapato não foi um "engano", foi uma "mensagem". | Open Subtitles | طبعة الحذاء لم يكن غلطة يا "جاي.دي"، بل كانت رسالة |
Houve um engano. É prisão perpétua, não sentença de morte. | Open Subtitles | إنكم ترتكبون خطأً إنه حكم بالسجن مدى الحياة وليس الاعدام |
Sabia que tinha sido um engano. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف طوال الوقت كان يجب أن يكون خطئاً |
Um momento! Deve haver um engano. A casa está paga. | Open Subtitles | لحظة، هناك سوء فهم هذا المنزل دُفع ثمنه بالكامل |
Deve haver um engano. Combinámos pessoalmente. | Open Subtitles | لابد أن في الأمر خطا ما لقد حصلت على هذا الموعد منه شخصيا |
Era um engano óbvio tarte e tubo. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ أسأت الفهم الفطائر والأنابيب الحديدية |
Owen, foi um engano. Desculpe se entendeu errado. | Open Subtitles | اوين هذه غلطة لقد فهمتني غلط |
Eu cometi um engano. Eu cometi um terrível engano. | Open Subtitles | لقد ارتكبت غلطه لقد ارتكبت غلطه فظيعه |
E se acontecer um engano e a evolução seguir o caminho errado, e algo como uma ameba receber o poder de um ser humano? | Open Subtitles | إن كان هناك خطأٌ ما والتدرّج فشل، وشيءٌ ما مثل الأميبا أُعطيَ قوّة مثل قوّة البشر؟ |
Deixei um recado... na locadora Avis, mas parece ter havido um engano. | Open Subtitles | ِ بمكتب أفيس و لكن يبدو أن بعض سوء الفهم قد حدث |