ويكيبيديا

    "um envelope" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظرف
        
    • مظروف
        
    • مظروفاً
        
    • ظرفاً
        
    • مغلف
        
    • ظرفا
        
    • مظروفا
        
    • مغلفاً
        
    • بمظروف
        
    • ظرفًا
        
    • مغلفا
        
    • مغلّف
        
    Julgas que uma fada põe um envelope por mês sob a almofada? Open Subtitles أتعتقدين بأن جنية تضع ظرف من المال تحت وسادتي كل شهر؟
    Vais entregar-me um envelope até à oito horas de amanhã. Open Subtitles ستقومين بإرسال ظرف لي على الساعة 8 غذا صباحا.
    No apartado dos correios da rua Holland, está um envelope com a minha letra. Open Subtitles فى صندوق البريد,داخل مكتب البريد, هناك مظروف مكتوب عليه بخط يدى,
    Dois dias depois, antes de morrer, entregou um envelope ao Dantes. Open Subtitles بعد ذلك بيومين, قبل ان يموت سلم دانتيس مظروف
    Se quiseres que eu assine, tens aqui um envelope já com selo e endereço. Open Subtitles إن أردت منّي أن أوقع عليها، فإليك مظروفاً عليه طابع بريدي
    Ok, o homem deu-me um envelope através de uma janela partida, estava pintada, não cheguei a ver-lhe a cara. Open Subtitles حسناً , الرجل أعطاني ظرفاً عبر نافذة مشروخة لقد كانت ملونة ولم أرى وجهه
    Assim eventualmente, eu decidi deixar um envelope no metropolitano. TED حتى في نهاية المطاف، قررت فقط أن ترك الخمس دولارات في مغلف في مترو الإنفاق.
    Recebi um telefonema e um envelope cheio de dinheiro, ponto final. Open Subtitles انا حصلت على مكالمة و ظرف بكل المال , حصة
    um envelope na minha secretária. Preciso que seja incinerado. Open Subtitles هناك ظرف على مكتبي، أحتاج إلى أن يتم حرقة
    A "cobaia" traz um saco de voo, do qual retiro agora um envelope em papelão. Open Subtitles القائم بالتجربة يحمل حقيبة طيران أخرج الأن من حقيبة الطيران ظرف مغلق
    um envelope grande. Open Subtitles كان فى ظرف مانيللا فى مثل هذا الحجم ماذا كان شكلها؟
    Tenho pena do parvo que não trouxe um envelope para este Bar Mitzvá! Open Subtitles أنا أشفق على الأحمق الذي لا يقدم أي ظرف لهذا البالغ
    Parece que é um envelope com os resultados do teste genético para a doença de Huntington no interior. Open Subtitles يبدو وكأنه مظروف يحوي النتائج لفحص وراثي خاص بداء هانتنغتون
    Há alguns anos, vi um homem abrir um envelope como esse. Open Subtitles منذ عدة سنوات , رأيت رجل يتلقي مظروف كهذا
    Mas também me devia dar um envelope com dinheiro. 25 mil dólares. Open Subtitles ولكن كان يفترض أن تعطيني مظروف به مال. خمسة وعشرون ألف دولار.
    Disseste que querias convidar-me para sair formalmente, mas não vejo um envelope com dinheiro, nenhum cesto com queques. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد أن تطلب مني المواعدة برسمية لكنني لا أرى مظروف بنقود لا سلات كعك
    Entreguei a este homem um envelope que continha um cheque, verifique! Open Subtitles لقد سلمت هذا الرجل مظروفاً يحتوي على شيك
    E pediu-te para cá vires e dar-me um envelope cheio de dinheiro? Open Subtitles وطلب إليكِ أن تأتي إلى هنا وتعطيني مظروفاً مليئاً بالمال؟
    Muito bem, tirem um envelope e passem os outros mas não os abram. Open Subtitles ليأخذ كلٌّ منكم ظرفاً ويمرّر البقيّة للآخرين، لكن لا تفتحوها
    Vivemos dentro de um envelope, ou não? Vai até ao infinito tanto no espaço como no tempo? TED هل هذا هو مغلف نعيش في داخله, او لا, هل يمتد الى اللا نهاية في الزمان والمكان
    Depois, quando eles voltaram, Mr. Nightingale tentou dar-me um envelope. Open Subtitles عندما رجعوا، السّيد نايتينجال حاول اعطائى ظرفا
    - Ele deu-me um envelope. - Ainda não vi. Open Subtitles أعطاني مظروفا لم أطّلع على مُحتواه بعد
    Posso-lhe dizer ao certo, pois recebi um envelope. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك بالضبط لأنني استلمت مغلفاً ألفين دولار
    Aliás, ainda tenho um envelope cheio de francos franceses. Open Subtitles بالواقع، ما زلت محتفظاً بمظروف به فرانكات فرنسية
    Deu-nos um envelope endereçado e disse que nos ia avisar quando mandar. Open Subtitles لقد أعطانا ظرفًا به عنوان. لقد قال أنّه سيعلمنا متى نُرسله.
    Perguntámos-lhes o seu grau de felicidade, e demos-lhes um envelope. TED سألناهم كم هم سعداء، وبعدها أعطيناهم مغلفا
    Só preciso de uma cama, o amor de uma bela mulher e um envelope desta grossura. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو سرير، وحب امرأة طيبة و مغلّف بهذا السمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد