É de um escritor que quer ser o próximo James Joyce. | Open Subtitles | كتب على يد كاتب أراد أن يصبح جيمس جويس التالي, |
Acho que não posso ser mais um escritor, e estou completamente sozinho. | Open Subtitles | لا أعتقد, أننى سأكون كاتب بعد الآن و أنا وحدى تماماً |
Isso é uma apropriação de um escritor chamado Shakespeare, da peça Hamlet. | Open Subtitles | هذا تلاعب بالألفاظ من كاتب إسمه شيكسبير من رواية إسمها هامليت |
Você não é um escritor a menos que alguém o publique. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ لا تُتعبر كاتباً الا إذا نشر أحدٌ أعمالك. |
um escritor decente poderia abençoar tal encontro como experiência de vida. | Open Subtitles | قد يرحّب الكاتب الحقيقي بهكذا مواجهة باعتبارها تشكّل تجربة له |
Novamente, eu não sou um escritor, mas página 36, piada. | Open Subtitles | مرة أخرى،لست كاتب و لكن في صفحة 36 دعابة |
Sendo um escritor, estou sempre a explorar novas possibilidades. | Open Subtitles | أنا كاتب أستعرض الإمكانيات لم أكن يوماَ كاتبة |
O meu pai é um escritor especializado em aventuras. | Open Subtitles | إن والدى كاتب متخصص فى الكتابة عن المغامرات |
Já será desconfortável que chegue, sem um escritor tolo a pairar. | Open Subtitles | ستكون غريبة بما يكفي دون أن يحوم حولنا كاتب أبله |
Afinal, o ADN pertence a um escritor de crimes reais. | Open Subtitles | يتبيّن أنّ الحمض النوويّ يعود إلى كاتب جرائم حقيقيّة |
Deus sabe que nunca existiu um escritor que inventasse coisas! | Open Subtitles | الله يعلم أنه لا يوجد كاتب يؤلف تلك القصص. |
Acho mesmo que conseguirias ser um escritor para cinema. | Open Subtitles | أظن حقاً أنه بإمكانك أن تكون كاتب سنمائي. |
Eu estava bem sendo um escritor medíocre até descobrir que vivia numa casa com um escritor brilhante. | Open Subtitles | كنت بخير وانا كاتب عادي حتى اكتشفت اني اعيش مع كاتب عظيم تحت سقف واحد |
Depois, quase inevitavelmente, tornei-me um escritor de viagens para juntar o útil ao agradável. | TED | وبعدها بكل تأكيد أصبحت كاتب أسفار وبذلك جمعت بين عملي ومتعتي معا. |
O meu primeiro suspeito foi o outro gajo novo da cidade. um escritor bem-sucedido. | Open Subtitles | المشتبه الأول فى نظرى هو الوافد الجديد على البلده إنه كاتب ممتاز |
Podes vir a ser um escritor a sério. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون كاتب حقيقي في يوم من الأيام |
Sempre sonhei ser um escritor famoso e criar uma obra importante. | Open Subtitles | لطالما حلمت أن أكون كاتباً مشهوراً أن أبدع عملاً عظيماً |
Ele sempre disse que, um dia, haveria um escritor nesta família. | Open Subtitles | إنه يقول دائماً سيكون هنالك كاتباً في العائلة يوماً ما. |
Claro que isto é uma história infantil mas criar uma frase atrás de outra é o que faz um escritor profissional como eu. | TED | بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف. |
Não sou um escritor, sou um publicitário. Sou bom nisso. | Open Subtitles | انا لست كاتبًا انا رجل اعلانات وانا جيد بهذا |
Tudo bem. Talvez você não seja um escritor. Por que não faz outra coisa? | Open Subtitles | حسنا ربما انت لست كاتبا لماذا لا تفعل شيئا آخر؟ |
Tu não és um escritor, jornalista, ou salvador da pátria. | Open Subtitles | أنت لست بكاتب أو صحفي أو مُخلص هذا البلد |
Podem imaginar, quando se é um escritor, que as coisas ficavam apertadas com os prazos de entrega. | TED | ويمكنكم أن تتصوروا كيف سيكون هذا لكاتب وكيف ستصبح الأمور شديدة الإزدحام في أوقات مواعيد التسليم. |
Sim, eu falo como um escritor. Penso como um escritor, mas, não consigo escrever com as minhas próprias palavras. | Open Subtitles | أتحدث ككاتب، وأفكر ككاتب لكني عاجز عن كتابة كتابي |
Decerto que ficou extraordinário. És um escritor bastante competente. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّه سيكون كتاباً مميزاً فأنت كاتبٌ بارع |
Ele vai ser um escritor famoso, e eu vou ter uma fabulosa linha de moda. | Open Subtitles | هو سيكون روائي مشهور وانا سيكون لدي خط أزياء مذهل |
A experiência pessoal é crucial para um escritor. | Open Subtitles | كما تعلم , فالتجربة الشخصية هي أمر أساسي بالنسبة للكاتب |