Foi construído ao redor dele, mas não há nada lá, só um espelho e uma mesa. | Open Subtitles | إذاً كيف دخل فيها من الأساس؟ بنيت الغرفة حوله، لكن لا يوجد شيء بها إلا مرآة و طاولة. |
- Porque os desenhos do Dekker pediam um espelho e lentes | Open Subtitles | - بسبب رسوم ديكير - تطلبت مرآة و عدسة |
Depois, passo à frente de um espelho e lembro-me. | Open Subtitles | بعد ذلك امر على مرآة و اتذكر. |
O paciente coloca o membro fantasma dentro de uma caixa atrás de um espelho e o membro intacto à frente do espelho. | TED | يضع المريض طرفه الخيالي في الصندوق وراء المرآة والطرف السليم أمام المرآة. |
Não tenho memória, é como olhar para um espelho e só ver o espelho. | Open Subtitles | إنني فـاقد الذاكرة إنـه مثل النظر في المرآة ولا ترى أيّ شيء سوى المرآة |
Quando olhamos para um espelho e nos apercebemos que estamos velhos. | Open Subtitles | حينما تنظر فى المرآة وتدرك أنك أصبحت عجوزاً |
Quero apenas que olhes_BAR_para um espelho e te sintas feliz. | Open Subtitles | فقط أريد أن تنظري في المرآة وتكوني سعيدة |
Olho para um espelho e vejo o reflexo de um homem. | Open Subtitles | أنظر في المرآة وأنا أرى إنعكاس الرجل. |
Costuma dizer-se que se alguém se colocar em frente a um espelho e disser: | Open Subtitles | ويقولون أنّك إذا وقفت أمام المرآة ... : وقلت |
E foi como se eu me olhasse a um espelho e visse o meu próprio desespero. | Open Subtitles | "وكان الأمر وكأنني كنتُ أنظر في المرآة" "ورأيتُ اليأس في وجهي" |