ويكيبيديا

    "um espetáculo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرضاً
        
    • بعرض
        
    • عرض
        
    • عرضا
        
    • موكب فخم
        
    Na verdade, tenho um espetáculo no Greek Theatre em LA. Open Subtitles في الواقع، لدي عرضاً لأقدّمه. ''بالمسرح اليوناني في ''نيويورك.
    E fizeste dos meus pensamentos privados um espetáculo público. Open Subtitles ثم جعلت من أكثر أفكاري خصوصية عرضاً عاماً
    Fazíamos um espetáculo com textos de Boris Vian. Open Subtitles كنا نخرج عرضاً مقتبس عن مسرحيات بوربس فيان
    -Que tal o problema ser termos quer fazer um espetáculo que não fazemos há uma década e meia? Open Subtitles ماذا بخصوص الصفقة الكبيرة علينا القيام بعرض لم نقم به منذ 10 سنوات ونصف ؟
    Da próxima vez que dermos um espetáculo, tens de subir ao palco e cantar uma música. Open Subtitles المرة القادمة التي نقوم فيها بعرض عليك أن تصعد للمنصة معنا و تغنيّ أغنية
    "Irão ter resistência para aguentar um espetáculo de longa duração?" TED هل سيكون لديهم القدرة الجسدية على إتمام عرض طويل؟
    Por acaso, eu estava em Times Square nessa noite a fazer um espetáculo de comédia. TED الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا.
    Não uma guerra, um espetáculo. Open Subtitles ليست حرب انها موكب فخم
    Isto é um desafio? Está a perguntar a minha opinião? Ultima vez ele organizou um espetáculo para você. Open Subtitles أتسألني عن رأيي؟ آخر مرة قدم عرضاً من أجلك
    A da noite de ontem fez um espetáculo do caraças. Open Subtitles حسناً ، تلك التي من ليلة البارحة لقد قدمت عرضاً عظيماً
    Estes tipos sabem dar um espetáculo e pêras! Open Subtitles واو ، هل هؤلاء الرجال يعرفون كيف يفعلون عرضاً أم ماذا ؟
    "Parece que esses dois pesos pesados nos vão dar um espetáculo bem dinâmico esta noite... Open Subtitles أنا أخبركم، إنهما اثنان من الوزن الثقيل، سيعطيانا عرضاً رائعاً الليلة.
    Então achas que um espetáculo vai mudar o nosso jogo. Open Subtitles تظن أن عرضاً واحداً سيصنع فرقاً في عملنا.
    Reserve já os seus bilhetes para um espetáculo de um artista que nunca esquecerá. Open Subtitles احجز تذكرتك اليوم لتحظى بعرض تذكره طوال حياتك عرض لن تنسه أبدًا
    Sei que pode parecer estranho, mas que tal um espetáculo para crianças? Open Subtitles أعلم أنه أمر غريب، لكن ما رأيك بعرض للأطفال؟
    Achava que era um espetáculo da Broadway. Open Subtitles إعتقدت بأنّك كنت تقومين بعرض برودواي
    um espetáculo experimental, uma coisa bem moderna. Open Subtitles بعرض تجريبي إنه عمل هام جداً جداً
    Já nos anos 30, os meus colegas que estavam a tentar produzir juntos um espetáculo de arte abstrata ficaram com todas as suas obras retidas pelos funcionários aduaneiros que decidiram que não era arte. TED حتى في الثلاثينات من القرن الماضي، زملائي الذين يحاولون وضع عرض الفن التجريدي معا وكان كل من هذه الأشغال توقفت عن طريق ضباط الجمارك الذين قرروا أنها لم تكن فن.
    Em Taiwan e Hong Kong há um espetáculo daqueles de arregalar os olhos, de teatro de rua, nas eleições. TED في تايوان وهونغ كونغ، يوجد عرض، عرض مبهر وجذاب في مسرح الشارع للانتخابات.
    Quer dizer, querida, a sério, foi um espetáculo. Open Subtitles أعني، عزيزتي، حقيقة، لقد كان عرضا جنونيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد