Aconteceu simplesmente que criei um estilo de música, que agradava a todos, daí que começámos a escrever riffs. | Open Subtitles | وقد صودف أن أنا خلق نمط من الموسيقى أن الجميع يحب ذلك عندما بدأنا الكتابة ريففس. |
Tenho-a observado e parece-me que tem um talento natural para a moda, mas terá um estilo genuíno? | Open Subtitles | لقد لاحظت أنه يبدو عليك أنه لديكِ عاطفة طبيعية تجاه موضة الشوارع ألديكِ نمط أصيل؟ |
Não lhe meto as mãos. Eu ganho uma pequena taxa por cada jogador que conseguir registar. Não estou aqui a viver um estilo de vida elaborado. | Open Subtitles | أنا أحصل على ضريبة صغيرة عن كل لاعب يقوم بالتسجيل من خلالى أنا لا أعيش نمط حياة مترفِ, أنا أقوم بدفع ديونى للجامعة |
Porque vamos rapar a parte de trás do pescoço, o que é totalmente um estilo. | Open Subtitles | لأننا نحلق مؤخرات أعناقنا و ذلك موضة تماما |
A estabilidade financeira é um subproduto de um estilo de vida adequado. | TED | الاستقرار المالي يُعد حصيلة ثانوية لأسلوب حياة لائق. |
Muitos optavam por um estilo de vida mais relaxado e hedonístico, nesta nova e próspera terra de gelados e donuts. | Open Subtitles | توجهت الغالبية لأسلوب حياة أكثر راحة ولذّة في هذه الأرض الجديدة الغنية بالمثلجات والكعك المحلى. |
Charles D. McKenzie, e foi erguida no século 19 com um estilo colonial. | Open Subtitles | تشارلز دي . ماكنزي، ونَصبَ في أسلوبِ القرن التاسع عشرَ الإستعماريَ. |
Como é que podemos tornar as células solares mais acessíveis a todos e não apenas a quem tem um estilo de vida sustentável? | TED | كيف يمكنك تسهيل وصول الخلايا الشمسية وللجميع، وليس فقط للناس القادرين على تحمل نمط الحياة المستدامة؟ |
Embora não haja um estilo só que defina a pintura Modernista os seus proponentes partilhavam o desejo de desafiar as tradições realistas que dominavam o ensino da arte. | TED | على الرغم من عدم تحديد نمط واحد للرسم الحداثي، شارك أنصاره رغبة لتحدي التقاليد الواقعية التي هيمنت على تعليم الفن. |
o vosso vocabulário ficará mais extenso e rico, irão conhecer novas pessoas, e terão um estilo de vida mais saudável. | TED | وكيف وسعت حصيلتك اللغوية وعرفتك على اشخاص جدد وساهمت في صنع نمط صحي اكثر في حياتك |
Têm um estilo de vida de bruxas. | Open Subtitles | وويلو ساحرتان ويـتأرجحان مع نمط الحياة السحري |
Ele é maliciosamente esperto, perversamente engraçado, e tem um estilo esquisito o suficiente para mim. | Open Subtitles | هو ذكي بشدة و مضحك للغاية و لديه اللمسة الصحيحة من نمط غريب علي |
Embora pareça ter encontrado um estilo de vida alternativo. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يبدو أنه حصل على نمط حياة بديل |
É um estilo estranho, sim, mas não parece um pássaro, muito menos um monte deles. | Open Subtitles | إنها موضة غريبة أجل لكن لا تجعلك تبدو كأنك طائر وحيد أقل بكثير تساوي عدد كبير منهم |
É estranho, na realidade, é um estilo muito antigo. | Open Subtitles | إنه فريد،هو فالحقيقة موضة قديمة |
É um estilo. | Open Subtitles | هذا موضة |
Ambos são cruciais para um estilo de vida que teve início nas árvores. | Open Subtitles | كلاهما حاسمين لأسلوب الحياة الذي يبدأ على الأشجار. |
Se o USDA quer mesmo aumentar o consumo de queijo e promover um estilo de vida saudável, eis uma solução simples: | Open Subtitles | لو قسم الزراعة الأمريكي حقا يريد زيادة إستهلاك الجبن والترويج لأسلوب حياة صحي |
É um estilo de vida alternativo como O Caminho das Estrelas ou o ioga. | Open Subtitles | -الأمر أكثر من ذلك إنّه بديل سخيف لأسلوب الحياة مثل "ستار تريك" أو "اليوغا" |
É um estilo de vida. | Open Subtitles | هو a إختيار أسلوبِ حياة. |