No início da minha carreira, liderei um evento de grande escala que não correu exatamente como planeado. | TED | قدتُ في بواكير حياتي المهنية حدثاً على نطاق واسع لم يسر كما كان مخططاً له |
Por vezes, um evento inesperado desencadeia uma nova área de pesquisa. | Open Subtitles | أحياناً، حدثاً غير متوقع يُفجّر مجالاً جديداً بالكامل خلال البحث. |
Cada uma destas belas pinturas vale por si mesma, ou é um registo de um evento físico chamado o pêndulo abordando a tela? | TED | كل من هذه اللوحات الجميلة ، هم في حد ذاتها ، أم أنها السجلات لحدث مادي ادعو البندول ليقترب من قماش؟ |
Por isso, achei melhor escolher bem as palavras do que evidenciar o facto de que é um evento extraordinário. | Open Subtitles | لذا قرّرت, من الأفضل لي أن أختار كلمة.. لأجلب الانتباه إلى حقيقة أنّ ذلك كان حدثٌ استثنائي.. |
Ouça, Tweedle-dee, é um evento real. Onde acha que fiz isso? | Open Subtitles | اسمع , هذا حدث حقيقى من اين اتى ذلك برأيك؟ |
Não a Anna e a Elsa de "Frozen," porque não era um evento aprovado pela Disney. | TED | بالتأكيد ليس آنا وإلسا من الفلم. لأنه ليس حدثا ترعاه ديزني. |
Estamos condenados a repetir um evento que destruiu toda a vida humana? | Open Subtitles | هل قُدّر لنا أن نُعيد حدثًا والذي يدمّر كل الحياة البشرية؟ |
Ou teve um evento traumático em sua vida associado ao nascimento. | Open Subtitles | او قد يكون مر بحدث صادم مغير للحياة مرتبط بالولادة |
Compareci a um evento nos alojamentos do general Howe, onde devia fazer contacto com o espião mestre. | Open Subtitles | حضرت حدثاً في المقر السكني للجنرال هاو حيثما كنت سأجري أتصال مع رئيس حلقة الجواسيس |
Aparentemente o meu nascimento não foi considerado um evento abençoado. | Open Subtitles | على ما يبدو ولادتي ما كَانتْ حدثاً مباركاً |
A minha mãe é a rainha do protocolo e eu faltei a um evento familiar. | Open Subtitles | بكل الأحوال، أمي هي ملكة البروتوكولات ولقد فوّتُّ حدثاً عائلياً |
Grandes manadas de animais caminham durante meses em busca de água e comida, à espera de um evento que mudará dramaticamente as suas vidas. | Open Subtitles | ترتحل قطعان كبيرة من الحيوانات لشهور بحثاً عن الطعام والماء منتظرين حدثاً سيغيّر حياتهم كثيراً |
Está ciente de ter comprado bilhetes para um evento sem licença? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أنك إبتعت تذاكر لحدث غير مًُصرح به؟ |
Mas noutra parte do canhão, há um registo de um evento espetacular que eles testemunharam no céu em 1054. | Open Subtitles | ولكن في جزء آخر من الوادي يوجد سجل لحدث مذهل الذي شوهد في السماء في عام 1054م. |
Muitos pensam que um funeral, é um evento casual, sem quaisquer regras. | Open Subtitles | العديد يظن بأن الجنازة, هو حدثٌ عرضيّ بدون أي قوانين. |
O funeral é um evento mundano por excelência. | Open Subtitles | فالجنازة حدثٌ راقي بين أفراد المجتع بجودةٍ رائعة |
O desovar dos arenques é um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. | Open Subtitles | موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل |
- Microssismos exponenciais. A acumular para um evento enorme. | Open Subtitles | الزلازل الصغيرة بدأت بالتسارع نحن نبني حدث ضخم |
Era um evento anual feito pelos Folliat, mas Sir George não gostava da ideia. | Open Subtitles | وكان حدثا سنويا ايام ملكية فوليات, ولكن, السير جورج كره الفكرة |
No ano passado, o meu amigo Bernard Harcourt organizou um evento na Universidade de Chicago, uma conferência sobre a ideia do acaso. | TED | السنة الماضية، صديقي "بيرنارد هاركورت" بجامعة شيكاغو، نظّم حدثًا مؤتمر حول فكرة الحظ |
Estaremos ocupadas com um evento mais importante, tenho certeza. | Open Subtitles | سنكون مشغولون بحدث أهم من ذلك ، أنا متأكده. |
Às vezes encarado como um evento neurológico aleatório... mas é com frequência uma mensagem da alma. | Open Subtitles | ديجا فو ، بعض المرات يبعد الافكار كحدث عصبي عشوائي ولكن في الغالي رساله من اعماق الروح |
É após um evento negativo que descobrimos quem sempre fomos no fundo. | Open Subtitles | إنه بعد الحدث الجلل, تجد حقيقة شخصك الذي كان دوماً بداخلك. |
Na noite em que os diamantes estão no Shalimar há um evento ao vivo no Atlantis. | Open Subtitles | -الليلة التي ستصل فيها الماسات إلى شاليمار -في نفس الليلة في أتلانتس ستقام أمسية إستعراضية راقصة W.D.C |
Só os mais anti-sociais vão a um evento chamado social. | Open Subtitles | بئساً ، فقط الأشخاص الإِنطوائِيّين هم من عليهم الذهاب لحدثِ يُسمّى في الواقع بحدثٍ مُعين |
Planeamos um evento especial, é? | Open Subtitles | نخطط لحدثٍ مميز، ألسنا كذلك، سيدي؟ |