ويكيبيديا

    "um falhado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خاسر
        
    • فاشلاً
        
    • فاشلا
        
    • بفاشل
        
    • خاسراً
        
    • خاسرا
        
    • الفاشل
        
    • شخص فاشل
        
    • كفاشل
        
    • كالفاشل
        
    • فاشل لعين
        
    • مجرد فاشل
        
    • فاشل كبير
        
    • فاشل يا
        
    • بخاسر
        
    Ficarão satisfeitas quando a minha família me achar um falhado. Open Subtitles لن تسعدوا حتى يظنون عائلتي أنني خاسر ، صح؟
    Mãe, o que farias se alguém de quem gostasses pudesse ser um falhado, mas pensassem que eram espectaculares? Open Subtitles أمي ، ماذا ستفعلين إذا كان شخص تهتمين به قد يكون خاسر ولكن يظن نفسه رائع؟
    Falhado? Não sou um falhado. Fui o rei desta escola. Open Subtitles لست فاشلاً أنا كنت ملك هذه المدرسة الثانوية
    Temos de nos aguentar, mesmo que tenhamos escolhido um falhado até ao fim. Open Subtitles عليك ملازمة اختيارك، حتى لو كان اختياراً فاشلاً إلى نهاية أفضل
    Sentes-te como um falhado só por estares perto dos teus amigos. Open Subtitles تكون واقفا فحسب مع أصدقائك وتشعر كما لو كنت فاشلا
    Oh, por favor, não pensavas que ela se interessava por um falhado como tu? Open Subtitles رجاء، أنت لا تعتقد أنها مهتمة بفاشل مثلك ؟
    Quem não receber vai ser um falhado... Open Subtitles على أيّ حال، من لا يحصل على واحدة يعتبر خاسراً كبيراً
    Procuramos um falhado com complexo de Deus que julga que a capacidade de matar faz dele um homem. Open Subtitles نحن نبحث عن خاسر مع عقدة إلهية من يعتقد أن القدرة على قتل تجعل منه رجل،
    Pensei que eras apenas um falhado graxista, mas mostraste-me que tens a vivacidade para ser um de nós. Open Subtitles , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا
    Se achas que sou um falhado, por que me forçaste a pagar-te um café? Open Subtitles إذا كنتي تعتقدين بأنني خاسر لماذا أرغمتيني علي شرائك قهوة؟ أحب جسمك
    Desanda! Quero lá um falhado como tu ao pé de mim. Open Subtitles أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب لى النحس فى جانبى
    Você é um falhado tão grande que nem sabe quando venceu? Open Subtitles ..هل أنت مجرد خاسر لعين لا يمكن أن تقول متى تربح ؟
    Quem eras além de um anjo de misericórdia dando a um falhado como eu a noite da vida dele? Open Subtitles من انت بجانب كونك ملاك رحمة منح لمرتين متتاليتين فاشلاً مثلي ليلة من ليالي عمره
    Este será o maior salto que eu já fiz, e mostrará à minha ex-mulher que não sou um falhado. Open Subtitles ستكون هذه أعلى قفزة أقفزها وهذا سيثبت لزوجتى السابقة أننى لست فاشلاً
    Quando foste à casa de banho, ela disse que pensava que eu era um falhado. Open Subtitles عندما كنتِ في الحمام امكِ قالت انها تعتقدني فاشلاً
    Não devias dizer às pessoas isso, faz com que pareças um falhado. Open Subtitles بإخبارك الناس هذه الأشياء تجعلك تبدو فاشلاً
    Tenho ideias óptimas. Mas olham para mim e vêem um falhado. Open Subtitles عندي افكار رائعة ، لكن ينظرون الي ويرون فاشلا
    Como aquela onde é terrível estar casada com um falhado. Open Subtitles مثل مدى البؤس من الزواج بفاشل.
    Não quero ser um falhado como ela! Open Subtitles ليلا على حق أنا لا أريد أن ينتهي بي المطاف خاسراً مثلها
    Mas não pares de trabalhar, porque se tu falhares amanhã, toda a família Hefner vai falhar também, e eu não sou um falhado. Open Subtitles لكن لاتوقفو العمل ,لانه اذا خسرتم غدا كل اسرة هال هنفر سوف تخسر وانا لست خاسرا
    - Não. Talvez seja. Mas sou um falhado que pode entalá-lo. Open Subtitles حسنا ، ربما انا فاشل ، ولكنني الفاشل الذي سيضع مؤخرتك في السجن
    Foi o homem que convenceu um miúdo de 15 anos de que era um falhado. Open Subtitles إنه الشخص الذي أقنع طفل عمره 15 عاماً بأنه شخص فاشل
    Menti ao meu pai porque não queria que ele soubesse que pensava que ele era um falhado. E que me opunha a ele. Open Subtitles كذبت على والدي لأني لم أودّه أن يأنس كرهي ورؤيتي له كفاشل.
    Impedir-te de seres um falhado tão miserável. Open Subtitles أصلحك حتي لاتبقي كالفاشل المثير للشفقة
    Talvez isso faça de mim um falhado patético, mas esses tempos têm de contar para alguma coisa, não? Open Subtitles لعلّ ذلك جعلني فاشل لعين مثير للشفقة، لكن لابد من لحظة سوف يأخذ كل هذا بعين الحسبان -صح؟
    Eras um falhado no mundo real, e és um falhado aqui? Open Subtitles ماذا، انت مجرد فاشل في العالم الحقيقي ومجرد فاشل هنا؟
    - Deixa-me em paz. És um falhado. Um completo falhado. Open Subtitles أنت فاشل ، فاشل كبير ، لا عجب أن زوجتك تضاجع فتي المياه
    Consideras-me um falhado, George? Open Subtitles أتظنني فاشل يا (جورج)؟ أهذا رأيك؟
    Sabes, tu precisas de ser convidada por alguém que não seja um falhado. Open Subtitles يتعين عليكِ أن تتم دعوتك من قِبل شخص ليس بخاسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد