| Ficarão satisfeitas quando a minha família me achar um falhado. | Open Subtitles | لن تسعدوا حتى يظنون عائلتي أنني خاسر ، صح؟ |
| Mãe, o que farias se alguém de quem gostasses pudesse ser um falhado, mas pensassem que eram espectaculares? | Open Subtitles | أمي ، ماذا ستفعلين إذا كان شخص تهتمين به قد يكون خاسر ولكن يظن نفسه رائع؟ |
| Falhado? Não sou um falhado. Fui o rei desta escola. | Open Subtitles | لست فاشلاً أنا كنت ملك هذه المدرسة الثانوية |
| Temos de nos aguentar, mesmo que tenhamos escolhido um falhado até ao fim. | Open Subtitles | عليك ملازمة اختيارك، حتى لو كان اختياراً فاشلاً إلى نهاية أفضل |
| Sentes-te como um falhado só por estares perto dos teus amigos. | Open Subtitles | تكون واقفا فحسب مع أصدقائك وتشعر كما لو كنت فاشلا |
| Oh, por favor, não pensavas que ela se interessava por um falhado como tu? | Open Subtitles | رجاء، أنت لا تعتقد أنها مهتمة بفاشل مثلك ؟ |
| Quem não receber vai ser um falhado... | Open Subtitles | على أيّ حال، من لا يحصل على واحدة يعتبر خاسراً كبيراً |
| Procuramos um falhado com complexo de Deus que julga que a capacidade de matar faz dele um homem. | Open Subtitles | نحن نبحث عن خاسر مع عقدة إلهية من يعتقد أن القدرة على قتل تجعل منه رجل، |
| Pensei que eras apenas um falhado graxista, mas mostraste-me que tens a vivacidade para ser um de nós. | Open Subtitles | , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا |
| Se achas que sou um falhado, por que me forçaste a pagar-te um café? | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين بأنني خاسر لماذا أرغمتيني علي شرائك قهوة؟ أحب جسمك |
| Desanda! Quero lá um falhado como tu ao pé de mim. | Open Subtitles | أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب لى النحس فى جانبى |
| Você é um falhado tão grande que nem sabe quando venceu? | Open Subtitles | ..هل أنت مجرد خاسر لعين لا يمكن أن تقول متى تربح ؟ |
| Quem eras além de um anjo de misericórdia dando a um falhado como eu a noite da vida dele? | Open Subtitles | من انت بجانب كونك ملاك رحمة منح لمرتين متتاليتين فاشلاً مثلي ليلة من ليالي عمره |
| Este será o maior salto que eu já fiz, e mostrará à minha ex-mulher que não sou um falhado. | Open Subtitles | ستكون هذه أعلى قفزة أقفزها وهذا سيثبت لزوجتى السابقة أننى لست فاشلاً |
| Quando foste à casa de banho, ela disse que pensava que eu era um falhado. | Open Subtitles | عندما كنتِ في الحمام امكِ قالت انها تعتقدني فاشلاً |
| Não devias dizer às pessoas isso, faz com que pareças um falhado. | Open Subtitles | بإخبارك الناس هذه الأشياء تجعلك تبدو فاشلاً |
| Tenho ideias óptimas. Mas olham para mim e vêem um falhado. | Open Subtitles | عندي افكار رائعة ، لكن ينظرون الي ويرون فاشلا |
| Como aquela onde é terrível estar casada com um falhado. | Open Subtitles | مثل مدى البؤس من الزواج بفاشل. |
| Não quero ser um falhado como ela! | Open Subtitles | ليلا على حق أنا لا أريد أن ينتهي بي المطاف خاسراً مثلها |
| Mas não pares de trabalhar, porque se tu falhares amanhã, toda a família Hefner vai falhar também, e eu não sou um falhado. | Open Subtitles | لكن لاتوقفو العمل ,لانه اذا خسرتم غدا كل اسرة هال هنفر سوف تخسر وانا لست خاسرا |
| - Não. Talvez seja. Mas sou um falhado que pode entalá-lo. | Open Subtitles | حسنا ، ربما انا فاشل ، ولكنني الفاشل الذي سيضع مؤخرتك في السجن |
| Foi o homem que convenceu um miúdo de 15 anos de que era um falhado. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي أقنع طفل عمره 15 عاماً بأنه شخص فاشل |
| Menti ao meu pai porque não queria que ele soubesse que pensava que ele era um falhado. E que me opunha a ele. | Open Subtitles | كذبت على والدي لأني لم أودّه أن يأنس كرهي ورؤيتي له كفاشل. |
| Impedir-te de seres um falhado tão miserável. | Open Subtitles | أصلحك حتي لاتبقي كالفاشل المثير للشفقة |
| Talvez isso faça de mim um falhado patético, mas esses tempos têm de contar para alguma coisa, não? | Open Subtitles | لعلّ ذلك جعلني فاشل لعين مثير للشفقة، لكن لابد من لحظة سوف يأخذ كل هذا بعين الحسبان -صح؟ |
| Eras um falhado no mundo real, e és um falhado aqui? | Open Subtitles | ماذا، انت مجرد فاشل في العالم الحقيقي ومجرد فاشل هنا؟ |
| - Deixa-me em paz. És um falhado. Um completo falhado. | Open Subtitles | أنت فاشل ، فاشل كبير ، لا عجب أن زوجتك تضاجع فتي المياه |
| Consideras-me um falhado, George? | Open Subtitles | أتظنني فاشل يا (جورج)؟ أهذا رأيك؟ |
| Sabes, tu precisas de ser convidada por alguém que não seja um falhado. | Open Subtitles | يتعين عليكِ أن تتم دعوتك من قِبل شخص ليس بخاسر |