ويكيبيديا

    "um falso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كاذب
        
    • زائف
        
    • كاذباً
        
    • مزيّف
        
    • كاذبًا
        
    • مزيف
        
    • الزائف
        
    • إنذار وهمي
        
    • زائفاً
        
    • وهو يعاند
        
    Sou um falso profeta e Deus é uma superstição. Se é nisso que acredita, então vou dizê-lo. Open Subtitles إنّي نبيّ كاذب والربّ خرافة، إن كان هذا ما تعتقده، فسأقوله
    O que significa que um em cada mil testes é um falso positivo. Open Subtitles هذا يعني أنّ اختباراً من بين ألف اختبار يكون كاذب الإيجابيّة
    - É só um falso alarme. Acontece uma ou duas vezes por semana. Open Subtitles إنذار كاذب ، يحدث هذا مرة أو مرتين في كل أسبوع
    Se sabem quem eu sou, irmaos, sabem que nao precisam de sacrificar as vossas vidas por um falso deus. Open Subtitles إنكنتمتعرفونمنأنا، أيها الأخوة، تعلمون في قرارة أنفسكم بأنه ليست هناك حاجة للتضحية بحياتكم من أجل إله زائف
    Ele enganou-a com um falso padre para levá-la para a cama. Open Subtitles لقد خدعكِ بواسطة كاهن زائف لكي يأتي بكِ إلى الفراش.
    Sabia que um falso relatório atiçaria a tua ambição, te viraria contra mim. Open Subtitles فقط كما يعرف بأن تقريراً كاذباً سوف يزيد من طموحك ويحرّضك ضديّ.
    Se há algo que o júri odeia mais que um falso advogado, é uma companhia de seguros que saqueia viúvos e crianças. Open Subtitles وإن كان هناك شيء تكرهه هيئة المحلفين أكثر من محامٍ مزيّف فهي شركات التأمين التي تنهب الأرامل والأطفال
    Esse alarme tem soado repetidamente mas tem sido sempre um falso alarme. TED وقد أثير هذا التنبيه في العديد من المرات، ولكنه كان دائمًا إنذارًا كاذبًا.
    Esse tipo até pode fazer documentação de um falso conserto. Open Subtitles هذا الرجل يمكنه أن يقذف في تاريخ مزيف للإصلاحات
    Mas Abin Sursabia identificar um falso profeta. Open Subtitles و لكن أبين صور عرف الرسول الزائف عندما رآه
    Nada abala aquela mulher, nem mesmo um falso aborto. Open Subtitles لا شيء يصيب تلك المرأة بالتعاسة ولا حتى إجهاض كاذب
    Isto é a sério. Não é um falso alarme. Isto é a sério. Open Subtitles حسناً ، هذا حقيقي ، إنه ليس إنذار كاذب هذا حقيقي ، أنا في المخاض
    As luzes ligaram-se. Acho que foi um falso alarme. Open Subtitles أجل، لقد عادت الكهرباء للتو أعتقد أن هذا إنذار كاذب
    E mais uma vez, segues um falso Messias... que revelar-se-á tão horroroso... quanto o último. Open Subtitles مرة أخرى أنت تتبع رئيس كاذب الذي سيثبت فشله كالرئيس الذي قبله.
    Estou surpreendido em ver a Equipa de Intervenção, responder a um falso alarme. Open Subtitles وأنا متفاجيء لرؤية قوات مكافحة الارهاب تستجيب لانذار كاذب
    Os mórmones não são cristãos, mas o Utah parece ser fixe e como idolatram um falso profeta e vão todos para o Inferno, tenho mais tempo com Jesus! Open Subtitles مورمونس ليست حقاً مسيحية لكن يوتا تبدو أنيقة. وبما أنهم يعبدون نبي كاذب
    A melhor maneira de mascarar um sentimento incerto de nós mesmos é escondermo-nos atrás de um falso ar de respeito. TED أعظم طريقة لتخفي شعورك المهزوز بذاتك هي بالاختباء خلف جوّ زائف من الاحترام.
    Qualquer pessoa que tente dizer que conhece o futuro está apenas a tentar possuí-lo, um falso tipo de manifesto destino. TED أي شخص يحاول أن يخبرك أنه يعرف المستقبل تحاول فقط امتلاكه، نوع زائف من مصير واضح.
    Logo, esse é um falso Buda ou um monge cansado que não guia, pois não sabe controlar a sua ira. Open Subtitles إذاً فذلك بوذا زائف أو راهب متعب لا يقود سيارة لأنه لا يستطيع التحكم بغضبه
    Diga que é um falso alarme. Open Subtitles اخبر الناس أنه كان إنذاراً كاذباً وأن يبقوا فى غرفهم
    Abandonou-nos porque demos ouvidos a um falso profeta. Open Subtitles -يمكنك ان تري الخلاصة ! -لقد تركتنا، بسبب اننا استمعنا لرسول مزيّف
    Está a dizer que deu um falso testemunho? Open Subtitles أيعني هذا أنّك قدمتِ بلاغًا كاذبًا ؟
    um falso segurança infiltrado para alterar o sistema da pressão da água. Open Subtitles حارس أمني مزيف في الداخل من أجل تغيير ضغط نظام المياه،
    Eu sirvo um falso Papa. E tu recusas-te a sair desta cela. Open Subtitles أنا أخدم البابا الزائف وأنت ترفض مغادرة هذه الزنزانة
    Agora, se eu quiser criar um falso positivo... Open Subtitles والآن لو أردنا خلق إنذار وهمي هيا بنا
    Eu acho que se seu marido souber que estava amando um falso cachorro morto, todo esse tempo, ficaria muito triste. Open Subtitles أظن لو عرف زوجك أنه كان يحب كلباً ميتاً زائفاً طوال هذا الوقت لن يكون سعيداً بذلك أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد