ويكيبيديا

    "um festival" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهرجان
        
    • المهرجان
        
    • لمهرجان
        
    • مهرجانا
        
    E incrível fazerem um festival de música assim tão longe. Open Subtitles انه من المُدهِش بأنّهم سَيكونُ عِنْدَهُمْ مهرجان موسيقي هنا
    O Festival de Cinema Tribeca Doha não é um festival importado, é um festival importante entre as cidades de Nova Iorque e Doha. TED الآن في الدوحة ترايبيكا السينمائي ليس مهرجانا مستوردا، بل هو مهرجان تعاوني مهم بين مدينتي نيويورك والدوحة.
    É como um renascimento, um festival "hippie" não muito diferente do que ensina o movimento dos direitos civis. TED إنها مثل مهرجان خيام للنهضة، وليس مثل توجيهات حركة الحقوق المدنية.
    A minha família nunca perdeu um festival do Degelo, Open Subtitles عائلتى لم تخسر أبداَ فى ألعاب المهرجان السنوى.
    Uns amigos meus fundaram um festival de cinema e eu pensei: Se pensamos nas histórias e nas narrativas dos filmes, também devemos pensar nas narrativas das pessoas que os veem. TED أسس بعض من أصدقائي مهرجان سينمائي وفكّرت أنا، لو أننا فكرنا في حكايات وروايات المذكورة في الأفلام، فإننا ينبغي أيضًا أن نفكر في روايات الأشخاص الذين يُشاهدونها.
    Penso que devíamos fazer um festival de cinema e dar prémios. Open Subtitles أؤيد أن يقام مهرجان سينمائي ويكون هناك جوائز
    Chamam-lhes sabbats e isto não foi um festival de aberrações. Open Subtitles انهم يطلقون عليه مهرجان لطقوس السحرة وهذا فعلا غامض ومخيف
    Fizeste soar o alarme por um festival de cerveja? Open Subtitles هل أطلقت إنذار الحريق لتهرع بنا إلى مهرجان للجعة؟
    E todos os anos, realizamos um festival em sua homenagem. Open Subtitles وفي كُلّ سَنَة عِنْدَنا مهرجان على شرفِهم
    O meu Mestre está a organizar um festival... será organizado exactamente como nos tempos do seu pai. Open Subtitles سيدي يجهّز مهرجان سوف يُنظم بالضبط كما كان في أوان والده الراحل
    São um festival, não há dúvida! Open Subtitles إنّهن مرحين، هذا مهرجان إن قد رأيت واحداً.
    Na próxima sexta-feira vamos organizar um... Festival Medieval Escolar. Open Subtitles الجمعة التالية سنقيم مهرجان العصور الوسطى على مستوى المدرسة
    Haverá um festival de verão amanhã à noite, lá em baixo na aldeia. Open Subtitles سيكون هناك مهرجان صيفي ليلة الغد أسفل القرية
    Desculpe, senhor. Isto é um festival de colheitas. Sem álcool. Open Subtitles آسف يا سيدي، هذا مهرجان حصاد، غير مسموح باحتساء الشراب به
    Portanto, declaro aberto um festival para comemorar 20 anos desde que o grande dragão foi capturado e Camelot libertada dos males da feitiçaria. Open Subtitles لذا أُعلِن عن مهرجان للاحتفال بـ20 سنة منذ أن أُسِرَ التنين العظيم وحُرِِرَت كاميلوت من سحر الشر.
    - Eu sinto-a. - É um festival de amor. Open Subtitles ــ أنا أشعر بها ــ إنه مهرجان للحب
    Soube agora que há um festival de cinema francês na cidade e lembrei-me de si. Open Subtitles اكتشفت تواً أن ثمة مهرجان للأفلام الفرنسية بالبلدة مما جعلني أفكر فيك
    A Allison e umas amigas vão para um festival. Open Subtitles أليسون وأصدقائها سيذهبون مشياً إلى المهرجان.
    Estamos a visitar a Antiga Roma para assistirmos à Liberália, um festival anual que celebra a liberdade dos cidadãos romanos. TED نحن نزور روما القديمة لمشاهدة "Liberalia" وهو المهرجان السنوي للاحتفال باستقلال الرومانين.
    Ouve, estou a procura de boleia para Venice, para um festival de erva, e parece fixe não é? Open Subtitles حسناً ، أنا أبحث عن توصيلة لفينس لمهرجان الحشيش يبدو شئ رائع ، أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد