E incrível fazerem um festival de música assim tão longe. | Open Subtitles | انه من المُدهِش بأنّهم سَيكونُ عِنْدَهُمْ مهرجان موسيقي هنا |
O Festival de Cinema Tribeca Doha não é um festival importado, é um festival importante entre as cidades de Nova Iorque e Doha. | TED | الآن في الدوحة ترايبيكا السينمائي ليس مهرجانا مستوردا، بل هو مهرجان تعاوني مهم بين مدينتي نيويورك والدوحة. |
É como um renascimento, um festival "hippie" não muito diferente do que ensina o movimento dos direitos civis. | TED | إنها مثل مهرجان خيام للنهضة، وليس مثل توجيهات حركة الحقوق المدنية. |
A minha família nunca perdeu um festival do Degelo, | Open Subtitles | عائلتى لم تخسر أبداَ فى ألعاب المهرجان السنوى. |
Uns amigos meus fundaram um festival de cinema e eu pensei: Se pensamos nas histórias e nas narrativas dos filmes, também devemos pensar nas narrativas das pessoas que os veem. | TED | أسس بعض من أصدقائي مهرجان سينمائي وفكّرت أنا، لو أننا فكرنا في حكايات وروايات المذكورة في الأفلام، فإننا ينبغي أيضًا أن نفكر في روايات الأشخاص الذين يُشاهدونها. |
Penso que devíamos fazer um festival de cinema e dar prémios. | Open Subtitles | أؤيد أن يقام مهرجان سينمائي ويكون هناك جوائز |
Chamam-lhes sabbats e isto não foi um festival de aberrações. | Open Subtitles | انهم يطلقون عليه مهرجان لطقوس السحرة وهذا فعلا غامض ومخيف |
Fizeste soar o alarme por um festival de cerveja? | Open Subtitles | هل أطلقت إنذار الحريق لتهرع بنا إلى مهرجان للجعة؟ |
E todos os anos, realizamos um festival em sua homenagem. | Open Subtitles | وفي كُلّ سَنَة عِنْدَنا مهرجان على شرفِهم |
O meu Mestre está a organizar um festival... será organizado exactamente como nos tempos do seu pai. | Open Subtitles | سيدي يجهّز مهرجان سوف يُنظم بالضبط كما كان في أوان والده الراحل |
São um festival, não há dúvida! | Open Subtitles | إنّهن مرحين، هذا مهرجان إن قد رأيت واحداً. |
Na próxima sexta-feira vamos organizar um... Festival Medieval Escolar. | Open Subtitles | الجمعة التالية سنقيم مهرجان العصور الوسطى على مستوى المدرسة |
Haverá um festival de verão amanhã à noite, lá em baixo na aldeia. | Open Subtitles | سيكون هناك مهرجان صيفي ليلة الغد أسفل القرية |
Desculpe, senhor. Isto é um festival de colheitas. Sem álcool. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، هذا مهرجان حصاد، غير مسموح باحتساء الشراب به |
Portanto, declaro aberto um festival para comemorar 20 anos desde que o grande dragão foi capturado e Camelot libertada dos males da feitiçaria. | Open Subtitles | لذا أُعلِن عن مهرجان للاحتفال بـ20 سنة منذ أن أُسِرَ التنين العظيم وحُرِِرَت كاميلوت من سحر الشر. |
- Eu sinto-a. - É um festival de amor. | Open Subtitles | ــ أنا أشعر بها ــ إنه مهرجان للحب |
Soube agora que há um festival de cinema francês na cidade e lembrei-me de si. | Open Subtitles | اكتشفت تواً أن ثمة مهرجان للأفلام الفرنسية بالبلدة مما جعلني أفكر فيك |
A Allison e umas amigas vão para um festival. | Open Subtitles | أليسون وأصدقائها سيذهبون مشياً إلى المهرجان. |
Estamos a visitar a Antiga Roma para assistirmos à Liberália, um festival anual que celebra a liberdade dos cidadãos romanos. | TED | نحن نزور روما القديمة لمشاهدة "Liberalia" وهو المهرجان السنوي للاحتفال باستقلال الرومانين. |
Ouve, estou a procura de boleia para Venice, para um festival de erva, e parece fixe não é? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أبحث عن توصيلة لفينس لمهرجان الحشيش يبدو شئ رائع ، أليس كذلك ؟ |