ويكيبيديا

    "um festival de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهرجان
        
    E incrível fazerem um festival de música assim tão longe. Open Subtitles انه من المُدهِش بأنّهم سَيكونُ عِنْدَهُمْ مهرجان موسيقي هنا
    Uns amigos meus fundaram um festival de cinema e eu pensei: Se pensamos nas histórias e nas narrativas dos filmes, também devemos pensar nas narrativas das pessoas que os veem. TED أسس بعض من أصدقائي مهرجان سينمائي وفكّرت أنا، لو أننا فكرنا في حكايات وروايات المذكورة في الأفلام، فإننا ينبغي أيضًا أن نفكر في روايات الأشخاص الذين يُشاهدونها.
    Penso que devíamos fazer um festival de cinema e dar prémios. Open Subtitles أؤيد أن يقام مهرجان سينمائي ويكون هناك جوائز
    Chamam-lhes sabbats e isto não foi um festival de aberrações. Open Subtitles انهم يطلقون عليه مهرجان لطقوس السحرة وهذا فعلا غامض ومخيف
    Fizeste soar o alarme por um festival de cerveja? Open Subtitles هل أطلقت إنذار الحريق لتهرع بنا إلى مهرجان للجعة؟
    Haverá um festival de verão amanhã à noite, lá em baixo na aldeia. Open Subtitles سيكون هناك مهرجان صيفي ليلة الغد أسفل القرية
    Desculpe, senhor. Isto é um festival de colheitas. Sem álcool. Open Subtitles آسف يا سيدي، هذا مهرجان حصاد، غير مسموح باحتساء الشراب به
    - Eu sinto-a. - É um festival de amor. Open Subtitles ــ أنا أشعر بها ــ إنه مهرجان للحب
    Soube agora que há um festival de cinema francês na cidade e lembrei-me de si. Open Subtitles اكتشفت تواً أن ثمة مهرجان للأفلام الفرنسية بالبلدة مما جعلني أفكر فيك
    um festival de filmes que queria ver. Open Subtitles هناك مهرجان للأفلام الأجنبية أريد أن اتفقده ..
    Não vão a uma exposição de carros ou a um festival de comida. Open Subtitles ولذا سيذهبون إلى عرض السيارات أو مهرجان الطعام
    Eu e a tua mãe temos planeado um festival de amor na véspera do fim do mundo. Open Subtitles انا و امك سنحظى بليلة نهاية العالم خطة مهرجان الحب.
    Vou a um festival de cinema coreano, em Georgetown. Open Subtitles انا ذاهب الى مهرجان الفلم السينمائي في جورج تاون
    Fui a um festival de música, e não me consegui lembrar onde o estacionei. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مهرجان مُوسيقي و لم أقدر على تذكّر مكان ركنها
    Foi um festival de machismo. Quer dizer... Céus, que estava eu a fazer? Open Subtitles بل كان مهرجان فالوس أعني، إلهي، ماذا كنت أفعل؟
    Estão a fazer um festival de música lá. Open Subtitles إنهم يُقيمون حالياً مهرجان موسيقى الغرام في المنطقة هناك
    Eu ainda não planearia um festival de celebração, querida. Open Subtitles حسناً ، ما كُنت لأخطط لإقامة حفل مهرجان حتى الآن يا عزيزتي
    Alguns anos atrás, há cerca de sete anos, deparei comigo mesma escondida na casa de banho num festival num festival de música. E se alguém já foi a um festival de música, saberá que, ao terceiro dia, está bastante suja. TED قبل سنوات قليلة، قبل سبع سنوات تقريبًا، وجدت نفسي أختبئ في حمام في مهرجان، حمام في مهرجان موسيقي، وإذا سبق وذهبت إلى مهرجان موسيقي، أجل، ستعرف أنه بغضون اليوم الثالث، يصبح الحمام قذرًا للغاية.
    É um festival de imagens, sons e cores. Open Subtitles مهرجان طائش للبصائر، --والأصوات والألوان و
    Houve um festival de Óptica e não me disseram? Open Subtitles كان هناك مهرجان بصريات ولم تخبريني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد