- E traz-me um frasco de perfume Je Reviens! | Open Subtitles | وا احضر لي عندما ترجع زجاجة من عطر ريفانز, ارجوك. حسنا, سوف ارجع لكم. |
O que não devem saber é que eu também tenho um frasco de creme para a pila. | Open Subtitles | ما قد لا يعرفه هو أن أملك أيضا زجاجة من كريم ديك. |
O nosso futuro ex-editor de imagem entornou um frasco de tónico sobre a segunda parte do episódio que vai hoje para o ar. | Open Subtitles | محرر الفيديو المُقال سكب قارورة .. من شراب الطاقة على البكرة الثانية من الحلقة التي ستُعرض اليوم |
É uma pergunta estranha, mas sabe se ele tem um frasco de fósforo? | Open Subtitles | سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟ |
Pronto, envolve um jogo de verdade ou consequência, um frasco de cobertura de gelado de marshmallow e a banheira do lar da comunidade de reformados dos meus avós. | Open Subtitles | حسناً .. انها تتضمن لعبة الحقيقة او الجسارة و قنينة من اسكريم نبات المارشمالوا البري |
Ela deu-te um frasco de anti-depressivos para servir de roca? | Open Subtitles | هل أعطتكِ زجاجة دواء ضد الكآبة لتستعمليها كخرخاشة؟ |
Ninguém está feliz pela tua mãe ter engolido um frasco de comprimidos. | Open Subtitles | لا أحد سعيد أمّك أبتلّعت علبة من الحبوب. |
E não tenho a certeza, mas acho que roubou um frasco de brilhantina. | Open Subtitles | وانا لست متأكدة لكن اعتقد انه سرق زجاجة من الملمع |
Foi encontrado um frasco de um medicamento no apartamento. | Open Subtitles | زجاجة من العقاقير وُجِدَت في شُقَّة الضحيّة |
Ok, tirei um frasco de sangue falso das decorações do Halloween. | Open Subtitles | حسنا لقد أخرجت زجاجة من الدم المزيف من أدوات عيد الهالوين |
Eu devia tomar um frasco de soporíferos da mãe e acabar com tudo. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أضع زجاجة من حبوب أمي المنومة و أنهي الأمر. |
Que mais é que precisas? um frasco de Yorbetal para criança. Dois. | Open Subtitles | زجاجة من الدواء, دواء أطفال اجعليها اثنان |
Porque ela ameaçou tomar um frasco de analgésicos se eu não fosse. | Open Subtitles | لأنها هددت بإبتلاع زجاجة من المسكنات إن لم أذهب. |
Tomou um frasco de soníferos com uma garrafa de vodka. | Open Subtitles | وضعت قارورة من المنوم بداخل خمر الفودكا وشربته |
Porque é que este tipo manteria um frasco de sangue no frigorífico? | Open Subtitles | لم سيبقي هذا الرجل قارورة من الدماء بثلاجته؟ |
A bolsa dela chocalhava o tempo todo, porque ela trazia sempre um frasco de aspirina. | Open Subtitles | إنها من هؤلاء الأشخاص اللّذين حقائبهم تصدر ضجيجاً لأنها تحمل دائماً معها قارورة من الأسبرين. أينما ذهبت. |
Como se um frasco de água choca benzida por um padre tivesse qualquer outro efeito que um sabor desagradável na minha... | Open Subtitles | كالإعتقاد بأن قارورة من المياه المباركة من قِبَل كاهن ستكون لديها تأثيراً سيء علينا ! موجة زلزالية ؟ |
Ou quando o FBI te aperta o cerco e tens um frasco de benzeno na gaveta da secretária. | Open Subtitles | و رأس عشيقته ذو 18 عاماً في حضنه او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه |
Quando fiz 12 anos, deu-me um frasco de um óleo corporal, Jardim do Eden, ele disse que era bom para a pele | Open Subtitles | الذى أعطها لى فى عيد ميلادى الاثنى عشر... قنينة من شئ يسمى زيت "جنه عدن"للجسم... الذي قالَ إنه جيّد لبشرتىِ... |
O Delancy mostrou-me um frasco de benzeno. | Open Subtitles | ديلينسي) ، اراني قنينة من البينزين) |
Está no historial dele e encontrámos um frasco de xarope para a tosse novo no armário dos medicamentos dele. | Open Subtitles | هذا مذكور بتاريخه المرضيّ، كما أنّنا وجدنا زجاجة دواء للسعال بخزانة أدويته |
um frasco de suplemento Extreme Challenge Lifestyle CarboGel. | Open Subtitles | علبة من كاربو جليز التحدي المضاعف لأسلوب الحياة |