ويكيبيديا

    "um funeral" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لجنازة
        
    • الجنازة
        
    • بجنازة
        
    • جنازه
        
    • مراسم دفن
        
    • مأتم
        
    • على جنازة
        
    • بارول
        
    • الجنازه
        
    • إنها جنازة
        
    • إقامة جنازة
        
    • في جنازة
        
    • ستكون جنازة
        
    • تقام جنازة
        
    • جنازة أحدهم
        
    Mas se precisar de um funeral, não pode fazer nada, porque... Open Subtitles لكن لو احتجت لجنازة فلست في مركز فعل شيء حيالها
    Disse que foram a um cemitério, não a um funeral. Open Subtitles أخبرتني بأمر ذهابك للمقبرة ولم تقل شيئاً عن الجنازة
    O bebé tinha sete meses, e tivemos de fazer um funeral macabro. Open Subtitles عمر الطفل كان سبع شهور وكان يجب ان نقوم بجنازة مروعة
    Deixe-me atacá-lo... e haverá um funeral súbito aqui em Lincoln. Open Subtitles فقط اطلقوني عليه سيكون له جنازه مفاجئه هنا في لينكولن
    Entregaram-no ao município, que lhe deu um funeral de indigente. Open Subtitles لذا سلموا جثته للمقاطعة المقاطعة أعطته مراسم دفن الفقير
    Mas não é suposto levar flores a um funeral judeu... shivah... Open Subtitles لا يفترض بكَ أن ترسل أزهاراً إلى مأتم يهودي في أسبوع الحداد
    Ela era um terrorista, por isso não vai ter um funeral com honras de estado. Open Subtitles لقد كان إرهابياً، لذا فلن يحظى بالضبط على جنازة لائقة.
    - um funeral viking! Open Subtitles - ! فايكانغ بارول
    Viemos à cidade só por causa de um funeral. Open Subtitles -إلى متى ستبقيان؟ أتينا إلى البلدة لجنازة فحسب.
    Por que não o levo para casa e lhe faço um funeral normal? Open Subtitles كريسي، لماذا لا يمكنني أن آخذه لجنازة بالوطن و أقوم بكل الترتيبات؟
    Parece que vou a um funeral, jogo após jogo e ontem à noite não foi diferente. Open Subtitles كأنى أذهب لجنازة كل يوم و آخر ليلة لك تكن مختلفة
    Mas na mesma aldeia, dois ou três dias depois, vemos um funeral. Open Subtitles نفس القرية في وقت لاحق يومين أو ثلاثة أيام. يحملونها الجنازة.
    Ao menos foi um funeral tranquilo. Open Subtitles لقد كانت الجنازة محتملة فلم يبكي أو يصرخ أحد بهستيرية
    Portanto, ouçam com atenção. Podem fazer um funeral quando querem. Open Subtitles لذا فاسمعني جيداً، يمكنك إقامة الجنازة لاحقاً
    Como é que ele misteriosamente fugiu da cadeia, como é que ele não tem documentos, como é que não fizeram um funeral, que é que aconteceu ao corpo dele. Open Subtitles كيف خرح من السجن بطريقة غامضة كيف لم يظهر بأي مكان كيف لم تقوموا بجنازة له و ما الذي حصل لجثته
    Por que faz dos seus um funeral? Open Subtitles لماذا نتعامل مع عيد ميلادك و كأنه جنازه ؟
    O corpo será trasladado de avião para Detroit, onde se realizará um funeral privado. Open Subtitles و من المتوقع ان تذهب الجثه الي ديترويت بالطائره لاقامه مراسم دفن خاصه
    um funeral com bar aberto! Open Subtitles مأتم به بار مفتوح
    É o mais próximo que ela vai ter de um funeral... Open Subtitles أقرب شيء, هو أنها ستحصل على جنازة أوه تباً
    um funeral viking! Open Subtitles ! فايكانغ بارول
    Acabou de dizer, que jogou hóquei e foi a um funeral. Open Subtitles اعتقد انك قلت بانكم خرجتم للعب الهوكي وذهبتم الى الجنازه
    Não é uma distribuição de prémios, é um funeral. Open Subtitles هل فقدت عقلها؟ هذا ليس احتفالاً. إنها جنازة.
    Nem valeria a pena fazer um funeral, porque ninguém lá iria. Open Subtitles ولن يكون هناك أي مغزى من إقامة جنازة لأنه مامن أحد سيحضر
    Porque se não o fizeres, ...tu vais ir a um funeral todas as semanas. Open Subtitles لأنهإذالم تفعل.. ستذهب كل أسبوع في جنازة
    Se não encontrar aquela bola, vai haver um funeral de 4 milhões de dólares, para ambos. Open Subtitles إن لم تجد تلك الكرة، ستكون جنازة بأربعة ملايين لكليكما
    De quem foi a decisão de fazer um funeral sem corpo? Open Subtitles قرار من كان أن تقام جنازة بدون جثة ؟
    Já está a ir a um funeral, Mayor. Open Subtitles إنّك بالفعل ستحضرين جنازة أحدهم يا حضرة العمدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد