Mas se precisar de um funeral, não pode fazer nada, porque... | Open Subtitles | لكن لو احتجت لجنازة فلست في مركز فعل شيء حيالها |
Disse que foram a um cemitério, não a um funeral. | Open Subtitles | أخبرتني بأمر ذهابك للمقبرة ولم تقل شيئاً عن الجنازة |
O bebé tinha sete meses, e tivemos de fazer um funeral macabro. | Open Subtitles | عمر الطفل كان سبع شهور وكان يجب ان نقوم بجنازة مروعة |
Deixe-me atacá-lo... e haverá um funeral súbito aqui em Lincoln. | Open Subtitles | فقط اطلقوني عليه سيكون له جنازه مفاجئه هنا في لينكولن |
Entregaram-no ao município, que lhe deu um funeral de indigente. | Open Subtitles | لذا سلموا جثته للمقاطعة المقاطعة أعطته مراسم دفن الفقير |
Mas não é suposto levar flores a um funeral judeu... shivah... | Open Subtitles | لا يفترض بكَ أن ترسل أزهاراً إلى مأتم يهودي في أسبوع الحداد |
Ela era um terrorista, por isso não vai ter um funeral com honras de estado. | Open Subtitles | لقد كان إرهابياً، لذا فلن يحظى بالضبط على جنازة لائقة. |
- um funeral viking! | Open Subtitles | - ! فايكانغ بارول |
Viemos à cidade só por causa de um funeral. | Open Subtitles | -إلى متى ستبقيان؟ أتينا إلى البلدة لجنازة فحسب. |
Por que não o levo para casa e lhe faço um funeral normal? | Open Subtitles | كريسي، لماذا لا يمكنني أن آخذه لجنازة بالوطن و أقوم بكل الترتيبات؟ |
Parece que vou a um funeral, jogo após jogo e ontem à noite não foi diferente. | Open Subtitles | كأنى أذهب لجنازة كل يوم و آخر ليلة لك تكن مختلفة |
Mas na mesma aldeia, dois ou três dias depois, vemos um funeral. | Open Subtitles | نفس القرية في وقت لاحق يومين أو ثلاثة أيام. يحملونها الجنازة. |
Ao menos foi um funeral tranquilo. | Open Subtitles | لقد كانت الجنازة محتملة فلم يبكي أو يصرخ أحد بهستيرية |
Portanto, ouçam com atenção. Podem fazer um funeral quando querem. | Open Subtitles | لذا فاسمعني جيداً، يمكنك إقامة الجنازة لاحقاً |
Como é que ele misteriosamente fugiu da cadeia, como é que ele não tem documentos, como é que não fizeram um funeral, que é que aconteceu ao corpo dele. | Open Subtitles | كيف خرح من السجن بطريقة غامضة كيف لم يظهر بأي مكان كيف لم تقوموا بجنازة له و ما الذي حصل لجثته |
Por que faz dos seus um funeral? | Open Subtitles | لماذا نتعامل مع عيد ميلادك و كأنه جنازه ؟ |
O corpo será trasladado de avião para Detroit, onde se realizará um funeral privado. | Open Subtitles | و من المتوقع ان تذهب الجثه الي ديترويت بالطائره لاقامه مراسم دفن خاصه |
um funeral com bar aberto! | Open Subtitles | مأتم به بار مفتوح |
É o mais próximo que ela vai ter de um funeral... | Open Subtitles | أقرب شيء, هو أنها ستحصل على جنازة أوه تباً |
um funeral viking! | Open Subtitles | ! فايكانغ بارول |
Acabou de dizer, que jogou hóquei e foi a um funeral. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت بانكم خرجتم للعب الهوكي وذهبتم الى الجنازه |
Não é uma distribuição de prémios, é um funeral. | Open Subtitles | هل فقدت عقلها؟ هذا ليس احتفالاً. إنها جنازة. |
Nem valeria a pena fazer um funeral, porque ninguém lá iria. | Open Subtitles | ولن يكون هناك أي مغزى من إقامة جنازة لأنه مامن أحد سيحضر |
Porque se não o fizeres, ...tu vais ir a um funeral todas as semanas. | Open Subtitles | لأنهإذالم تفعل.. ستذهب كل أسبوع في جنازة |
Se não encontrar aquela bola, vai haver um funeral de 4 milhões de dólares, para ambos. | Open Subtitles | إن لم تجد تلك الكرة، ستكون جنازة بأربعة ملايين لكليكما |
De quem foi a decisão de fazer um funeral sem corpo? | Open Subtitles | قرار من كان أن تقام جنازة بدون جثة ؟ |
Já está a ir a um funeral, Mayor. | Open Subtitles | إنّك بالفعل ستحضرين جنازة أحدهم يا حضرة العمدة. |