Eu cá nem posso beber um gole de uma cerveja. | Open Subtitles | انا نفسي لـا يمكنني أن أشرب رشفة من البير |
Dá um gole. Agita-a um pouco na tua boca. | Open Subtitles | ارتشف رشفة وأدر الماء فى داخل فمك قليلاً |
Nunca se deve beber mais do que um gole disso por dia. | Open Subtitles | لا يجب أن تحتسي أكثر من رشفة واحدة في هذا اليوم. |
Dá um gole. Sabes que sempre te ajudou a pensar. | Open Subtitles | احتسِ شراباً فهو يساعدك دائماً على التفكير |
Acho que um gole deste champanhe pode ser justificado. | Open Subtitles | أعتقد رشفة صغيرة من هذه الشمبانيا ستكون مبررة |
O que eu não faria só por um gole de sangue humano... | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ. |
Beba um gole de gin, com os cumprimentos de Sua Magestade. | Open Subtitles | ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك |
Não há problema. Dou-lhe um gole de cerveja. | Open Subtitles | لا عليكِ, سوف أعطيها رشفة من البيرة وحسب |
um gole por pessoa. Só um gole por pessoa. | Open Subtitles | رشفة واحدة لكل شخص فقط رشفة واحدة لكل شخص |
Joey, dás-me um gole do teu café e uma dentada do teu bolinho? | Open Subtitles | جوي، هل يمكنني أخذ رشفة من قهوتك وقضمة من موفينيّتك؟ |
Talvez se não fosses tão exigente desses mais quecas. - Dá cá um gole. | Open Subtitles | لو أخفضت معاييرك قليلاً ستضاجع أكثر أعطني رشفة |
um gole disto... e podes dizer adeus a todas as tuas preocupações. | Open Subtitles | رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة |
- Ele esqueceu-se qual era o diet, por isso bebeu um gole. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لم يكن متأكد أيهم بدون سكر، لذا أخذ رشفة |
Só um gole de água marota, e voltamos para o hotel. | Open Subtitles | فقط رشفة صغيرة مِن النبيذ، ونعود أدراجنا إلى الفندق. |
Não estou a dizer que o tipo ocasional não abrirá o frigorífico, pega em ti, cheira, encolhe os ombros e dá um gole na mesma. | Open Subtitles | لست أقول أن الرجل لن يمتنع عن فتح الثلاجة وإلتقاطك ، ثم يشتمك ولا يبالي بأخذ رشفة |
Mais um gole. | Open Subtitles | عطلة ربيع على الإطلاق على الإطلاق, على الإطلاق رشفة أخرى |
Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
Tome, dê um gole. Quer beber alguma coisa? | Open Subtitles | تفضلي شراباً أتريدين تناول الشراب؟ |
Dê-me um gole de água, por favor. | Open Subtitles | هل لي برشفة ماء؟ |
Não te importas que eu dê um gole da tua, certo? | Open Subtitles | لا تمانعين ان اخذ رشفه من شرابك , صحيح ؟ |
Vai a 1.6 km por hora, assim posso digitar e ler, e até dar um gole no meu café com leite e com avelãs. | Open Subtitles | إنه يعمل بسرعة ميل في الساعة بهذا الشكل أستطيع الطباعة والقراءة بل أرتشف أيضاً لاتيه البندق الصباحي |
Espero que tenha bebido um gole de uma delas antes do que lhe fizeram. | Open Subtitles | آخذ انه أخذ رشفةً منها قبل أن يدخل هذا به |
Porque não bebes um gole disto? | Open Subtitles | لمـا لا تحتسي شربة من هـذا ؟ |
e agora tens aquele desejo de beber um gole. | Open Subtitles | وتحصل على مجرد أن نحث على اتخاذ جرعة كبيرة. أنت تعرف ما أتحدث عنه؟ |
Quando digo que tenho sede, significa que, se houver água, adoraria um gole. | Open Subtitles | عندما اقول انا عطشان ما اعنيه هوا انني احتاج لرشفة ماء |
Não podes fazer uma escalada só com chocolate e um gole de vinho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتسلق جبل ولم تأكل سوى قطعة شوكولاته ورشفة نبيذ |