Esse informante nos deu a dica de que um grande carregamento de uísque canadense chegou a Chicago. | Open Subtitles | تلقينا معلومات من هذا المخبر تفيد بوصول شحنة كبيرة من الويسكى الكندى إلى شيكاغو |
Ele deseja comprar um grande carregamento de vinho da Madeira português. | Open Subtitles | هو يريد شراء شحنة كبيرة من ماديرا البرتغالية |
Se há um grande carregamento, eles vão tratá-lo como um saco de dinheiro. | Open Subtitles | غرائزي تنعق بوجود شحنة كبيرة هؤلاء الأشخاص سيتعاملون معها كما لو أنها رهان كبير من المال |
Diz-se que ele apareceu com um grande carregamento de nitroso. | Open Subtitles | هناك معلومة بحصوله على حمولة كبيرة من غاز الضحك |
Um cartão de crédito no mesmo nome foi usado para comprar um grande carregamento de materiais de construção. | Open Subtitles | تمّ استخدام بطاقة إئتمان تحمل نفس إسم الشركة لشراء حمولة كبيرة من لوازم البناء |
É um grande carregamento. | Open Subtitles | انها شحنة ضخمة. |
Os Alcones receberam um grande carregamento de droga. | Open Subtitles | عصابة (لوس ألكونس) يستقبلون شحنة ضخمة من المخدرات. |
Lá em cima, eu soube que se espera um grande carregamento de heroína. | Open Subtitles | حتى يهدأ الوضع هل ستستغل الفرصة ياعزيزي؟ الأمر الآخر الذي أعرفه, هنالك شحنة كبيرة في... |
A firma estava a exportar um grande carregamento de estátuas religiosas, destinado a uma igreja em L.A. | Open Subtitles | المؤسسة الوسيطة صدّرت شحنة كبيرة "من التماثيل إلى كنيسة في "لوس أنجليس |
Tem um grande carregamento a chegar. | Open Subtitles | نعم , هنالك شحنة كبيرة قادمة |
Vamos receber um grande carregamento de material de distribuição, depois de amanhã. | Open Subtitles | سوف نتلقى شحنة كبيرة بعد غد. |
Não faça de ânimo leve. um grande carregamento será feito. | Open Subtitles | لا تستخف به ، لدينا شحنة ضخمة |