ويكيبيديا

    "um herói de guerra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطل حرب
        
    • بطل الحرب
        
    • كبطل حرب
        
    • بطل حربِ
        
    • لبطل حرب
        
    • وبطل حرب
        
    Mas sou um herói de guerra... Governador, duas vezes Presidente. Open Subtitles الآن, أنا, بطل حرب, محافظ, ورئيس لمدة 8 سنوات
    Credo. Outro parvo que pensa que este tolo é um herói de guerra. Open Subtitles سيدي المسيح, أحمقٌ آخر المعتدّ بنفسه بطل حرب
    Só espero o melhor de um herói de guerra do vosso calibre. Open Subtitles انا لا انتظر الا الافضل من بطل حرب في وزنك
    Ele é um herói de guerra e primo da Sharon Stone. Ele não pode perder. Open Subtitles هو بطل حرب وأبن عم شارون ستون لايمكن أن يخسر
    E o que é melhor do que a volta triunfal... de um herói de guerra? Open Subtitles لدينا ما هو افضل ... لديناالعائدللوطنالمنتصر بطل الحرب
    Não deves saber isto, porque o sacana do teu pai não te disse, mas eu fui um herói de guerra. Open Subtitles ربما لاتعلم هذا لأن أبيك اللعين لم يخبرك.. لكنني كنت بطل حرب
    Se me comprares este fato, vou mostrar a estas senhoras um herói de guerra irresistível. Open Subtitles سوف اري هؤلاء الفتيات بطل حرب لا يستطيعون رفع اعينهم عنه
    Não, porque faço com que saibam que estão na presença de um herói de guerra. Open Subtitles لانك تعطيهن نقودا كلا بل لانني اخبرهن انني بطل حرب حقيقي
    De qualquer forma, não fui um herói de guerra como o meu filho, se é o que está se perguntando. Open Subtitles على العموم, لم أكن بطل حرب كولدي, إن كان هذا ما يجول بخاطرك
    Tire dez vidas, você é um serial killer. Tire milhares, é um herói de guerra. Open Subtitles اقتل عشرة أنفس، تغدو قاتلاً متسلسلاً، اقتل ألفاً، وتغدو بطل حرب
    O Rico e eu conhecemo-nos quando o Johnny era um herói de guerra e eu ainda era um reforço. Open Subtitles ...ريكو و أنا تقابلنا عندما كان جوني بطل حرب كبير... و أنا كنت ما أزال في السادسة
    Ela queria chegar até si e dizer que dormia com um herói de guerra. Open Subtitles أرادت أن تدخل للجلسة وتخبرك بأنها نكحت بطل حرب
    Realmente tu estás com sorte por teres um herói de guerra como um namorado. Open Subtitles يا لها من فتاة محظوظة لأنّها مع بطل حرب ألمانيّ
    Isso é impossível! O meu pai está morto. Foi um herói de guerra. Open Subtitles هذا مستحيل والدي قد مات، لقد كان بطل حرب
    Ele é um herói de guerra, antigo Chefe do Estado-Maior do Exército, e praticamente o vencedor das presidenciais pelos Republicanos. Open Subtitles هو بطل حرب رئيس أركان متقاعد ومُرشّح أكيد لنيل الترشيح الرئيس
    A única coisa que precisam saber é que este homem, o Capitão Mayers, é um herói de guerra. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب ان تعرفوه ان هذا الرجل, كابتن مايرز ، انه هنا انه بطل حرب
    um herói de guerra e agora está no topo da lista dos mais procurados do FBI. Open Subtitles بطل حرب, وهو الآن فى قائمة المباحث الفيدرالية لأكثر الأشخاص المطلوبين.
    Meu pai disse que ele era um herói de guerra que tinha sido bastante ferido numa das guerras. Open Subtitles قال أبي أن الرجل كان بطل حرب وتعرّض لإصابة فادحة أثناء خدمته
    um herói de guerra, com pavor a sangue ? um herói de guerra, com pavor a sangue ? Open Subtitles بطل الحرب , يخاف من رؤية الدماء
    Quando regressares a casa, o pai vai receber-te como um herói de guerra. Open Subtitles عندما تعود إلى الوطن سيرحب بك أبي كبطل حرب
    É um herói de guerra carismático. Open Subtitles بطل حربِ مؤثّرِ.
    Quando é que o Brody Inconformado se tornou um cretino de um herói de guerra? Open Subtitles بالتحديد منذ متى الرجل البرّي برودي اصبح محابياً لبطل حرب,
    Não é um ajuste perfeito, mas você fala bem, é um herói de guerra, e tem o dom da liderança. Open Subtitles اذاً هو غير ملائم تماماً ولكنك لبق وبطل حرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد