Não queres fazer dele um inimigo. Vamos quere-lo do nosso lado. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نجعله عدواً لنا.نحن نحتاجه الى جانبنا |
Entendes que isto te faz um inimigo do estado? | Open Subtitles | أتفهمُ أن هذا يجعلُ مِنكَ عدواً للدولة ؟ |
Porque tu e eu temos um inimigo em comum agora. | Open Subtitles | لأننا نملك عدوا مشتركا الآن. كنت متفاجئا عندما اتصلت. |
Se isto pode acontecer entre alegados inimigos, se um inimigo pode estender a mão e nos oferecer a sua ajuda, | Open Subtitles | إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء |
Mas, senhor... um inimigo que escape com vida não voltará a atacar? | Open Subtitles | . لكن ، سيدي ألن يهاجمنا العدو مجددا لو هرب حيا؟ |
Não sei se existe realmente um inimigo. | Open Subtitles | لا أدري حقاً ما إذا كان هناك عدوّ أساساً |
E enfrentamos um inimigo que não muda e nunca se renderá. | Open Subtitles | و نحن نواجه عدوّاً لن يتغيّر أبداً و لن يستسلم |
A verdade é que, quando lidas com um inimigo cruel e implacável... | Open Subtitles | بغيّة إفشالي وإحباطي, والحقيقةُ هيا أنَّه عندما تجابهين عدواً قاسياً وجباراً |
A questão é que um inimigo do Reich veio até Casablanca .e estamos a sondar quem possa vir em nosso auxílio. | Open Subtitles | المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا. |
Se há uma coisa que admiro mais do que um... amigo dedicado, é um inimigo. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً |
O soldado alemão que temos à frente é, ainda, um inimigo por derrotar. | Open Subtitles | الجندي الألماني الذي يواجهنا لا زال عدوا غير مهزوم |
Que amor prodigioso este, para eu ter de amar um inimigo. | Open Subtitles | انه لى ميلاد حب شاذ أن على أن أحب عدوا مكروها |
Ele não é um inimigo que está tentando nos invadir. É apenas um animal. | Open Subtitles | إنه ليس عدوا يحاول غزوكم إنه مجرد حيوان هائج |
Tem mais um inimigo que deve desaparecer deste mundo. | Open Subtitles | أنهض يجب أن نقضي على عدو واحد بعد |
um inimigo é mais fácil de abater do que muitos. | Open Subtitles | عدو واحد يعتبر هدف سهل المنال أفضل من عدة أعداء |
O Senado é um inimigo natural de qualquer César, Botinhas... | Open Subtitles | مجلس الشيوخ هو العدو الطبيعي أي قيصر ، وصغيري |
Segundo sabemos, enfrentamos um inimigo composto de cerca de 20 indivíduos. | Open Subtitles | حسب معرفتنا نحن معرضون لمواجهة أقل من 20 من العدو |
O vosso mundo e muitos outros estão sob a ameaça de serem invadidos por um inimigo muito pior do que imaginam. | Open Subtitles | ..عالمكم وعوالم أخرى معرّضة لخطر الاجتياح من عدوّ أقوى بكثير ممّا تتصوّرون |
Diria que se veio a saber que o meu melhor amigo é um inimigo do estado. | Open Subtitles | أفكّر في أنّ صديقي المفضّل اتضح أنّه عدوّ الدولة |
O estilo índio: nunca te arrependas de vencer um inimigo a menos que, tendo conquistado o corpo dele, também queiras o espírito, | Open Subtitles | علي الطريق الهندية: لا تشعر أبداً بالآسف عندما تضرب خصم أو عدو لك إلا إذا غزوت جسده أو أخذت روحه |
Derrotar um inimigo e deixá-lo vivo parece ser um acto amável... mas é cruel. | Open Subtitles | أن تهزم عدوك وتتركه يعيش يبدو كفعل رحيم لكنه قاسى |
Você chama de um amigo, Isso pode ser verdade... mas odiava ter um inimigo tão perigoso. | Open Subtitles | تدعينه صديقا ؟ قد يكون كذلك كما اني اكره ان يكون لي اعداء على شاكلته |
Capitão, parece ver essa pobre "fruta" como um inimigo. | Open Subtitles | كابتن ، يبدو أنك تنظر لهذه الفاكهة المسكينة كعدو لك |
É um inimigo de Camelot. Sabeis disso. | Open Subtitles | "لقد كان عدو لدود لـ "كاميلوت |
- Dares auxílio a um inimigo. | Open Subtitles | - مساعدة عدو معروف - |
A neve que os abrigou durante o inverno torna-se um inimigo mortal. | Open Subtitles | الثلج الذي يحميهم خلال فصل الشتاء أصبح عدوًا مميتًا |
Sabedoria convencional é boa, quando se luta contra um inimigo convencional, mas isso já não é o caso. | Open Subtitles | الحكمة العادية جيّدة عندما تقاتلون عدوّا تقليديا، لكن الأمر ليس كذلك بعد الآن. |