Ao contrário da concentração necessária para tocar um instrumento exterior, nós mudamos as notas sem qualquer esforço, quando falamos. | TED | بخلاف التركيز الدقيق اللازم لتشغيل أداة موسيقية خارجية، نستطيع تغيير نبرة أصواتنا اثناء التحدث دون بذل جهد. |
Uma nota traría tudo à vida. Uma nota... Faria disso um instrumento. | Open Subtitles | نغمة واحدة ستعيد كل شئ للحياة نغمة واحدة ستجعل منه أداة |
Vou tentar seguir uma ideia e adivinhar que talvez procuremos um instrumento de auto-remoção que corta bicos e penas. | Open Subtitles | سأدلي برأي بهذا الخصوص وأخمن أن مانبحث عنه رُبما هو أداة قص ذاتي تقوم بقص المناقير والريش |
Tocar um instrumento musical envolve praticamente todo o cérebro de uma vez, especialmente os córtices visual, auditivo e motor. | TED | عند العزف على آلة موسيقية تنشط كل منطقة من الدماغ في آن معًا وخاصة البصرية والسمعية والحركية |
Dá-nos participação social e é um instrumento de mudança. | TED | وتمنحنا فرصة المشاركة الاجتماعية، إنها وسيلة للتغيير. |
Não, você é um instrumento contundente. Uma ferramenta dos poderosos. | Open Subtitles | كلا أنت أداة حادة غرض الرأسماليين الـ 1 بالمئة |
Seu estúdio, por exemplo, é um instrumento, de puro capitalismo. | Open Subtitles | الاستديو الخاص بك كمثال هو أداة نقية من الرأسمالية |
Ela tem 10 000 braços, e em cada mão há um instrumento de libertação. Na palma de cada mão, há olhos, são os olhos de sabedoria. | TED | انها تملك 10،000 يد في كل يد يوجد أداة محررة في راحة كل يد يوجد اعين وهذه الاعين تمثل الحكمة |
E a partir do momento que nós próprios estamos debaixo de fogo, apercebemo-nos ainda mais claramente que uma arma não é um instrumento de macho sobre o qual se gabar. | TED | وما ان تكون بنفسك تحت خط النار سوف تدرك جلياً ان الاسلحة ليست أداة يجب التشدق بها |
Assim, o Weibo, a esfera de 300 milhões de pessoas tornou-se um instrumento muito bom, muito conveniente para uma luta política. | TED | لذلك ويبو، المجال العام لــ 300 مليون . أصبح أداة جيدة جداً ومريحة للمعركة السياسية. |
Não censurar, na China, tornou-se um instrumento político. | TED | عدم ممارسة الرقابة في الصين أصبحت أداة سياسية. |
A Cheka foi um instrumento dos comunistas para estabelecer o seu regime, aterrorizando a população e executando os seus inimigos. | TED | كانت الشيكا أداة الشيوعيين ليؤسسوا نظامهم عبر إرهاب الشعب وإعدام أعدائهم. |
Em 2013, os meus colegas e eu alterámos uma célula humana, usando um instrumento de que talvez tenham ouvido falar, chamado CRISPR. | TED | في عام 2013، أجريت أنا وزملائي تغييرات على خلية بشرية باستخدام أداة ربما سمعتم عنها تدعى كريسبر. |
Este robô foi concebido como um instrumento científico | TED | في الحقيقة تم تصميم هذا الربوت ليكون أداة تُستخدم في علم الأعصاب. |
O robô pode ser um instrumento científico maravilhoso. | TED | يمكن للروبوت أن يكون أداة علمية رائعة أيضا. |
Por que não tocar um instrumento que funcione desligado? | Open Subtitles | لما لا تعزف على آلة موسيقية غير كهربائية؟ |
Dominar qualquer capacidade física, seja esta uma pirueta, tocar um instrumento, ou lançar uma bola de basebol requer prática. | TED | لإتقان أي مهارة جسدية، سواءًا كانت رقصة باليه، العزف على آلة موسيقية، أو رمي كرة البيسبول، فالممارسة مطلوبة. |
um instrumento para vender nicotina. | Open Subtitles | وسيلة لتوصيل النيكوتين وسيلة لتوصيل النيكوتين |
Assassinato em primeiro grau, seqüestro, agressão com um instrumento perigoso. | Open Subtitles | بجَريمَة القَتل من الدرجَة الأولى الخَطف. الاعتداء بأداة خَطِرَة |
É a vontade de Alá. Sou apenas um instrumento dessa vontade. | Open Subtitles | إنّها أرادة الله، وما أنا إلاّ أداةٌ لِهذهِ الإرادة |
um instrumento pontiagudo foi inserido aqui, perfurando o esternoclidomastóideo e cortando a carótida. | Open Subtitles | آلة حادة تمّ إدراجها هنا، حيث ثقبت القصية الترقوية الخشائية، وقطعت الشريان السباتي |
Teoricamente podia levar um indivíduo a executar uma série pré-gravada de acções não cognitivas, como escrever ou tocar um instrumento musical. | Open Subtitles | نظرياً ، هذا قد يحفّز الفرد على تنفيذ أفعال مُسجّلة من قبل بغير إدراك مثل الطباعة ، أو اللعب على آلة موسيقيّة |
É sobretudo a curiosidade. Pode ser aprender a cozinhar um novo prato, voltar a tocar um instrumento de quando éramos crianças. | TED | يمكنه ان يكون تعلم إعداد طبق طعام جديد او تعلم العزف على اداة موسيقية كنت قد اهملتها في صغرك |
Portanto, quando vi o iPad, vi-o como um instrumento para contar histórias que poderia ligar os leitores de todo o mundo. | TED | لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم. |
Sempre quis tocar um instrumento. Ah e os uniformes são espectaculares. | Open Subtitles | لطالما أردت العزف على الآلات وتلك البدلات رائعة |
Sim, com um instrumento curvo. | Open Subtitles | أعتقد الإخراج وصف جيّد باستخدام نوع من صك منحني |