ويكيبيديا

    "um insulto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إهانة
        
    • اهانة
        
    • مهين
        
    • كإهانة
        
    • بإهانة
        
    • اهانه
        
    • إهانةً
        
    • إهانةُ
        
    • شتيمة
        
    • مُهين
        
    • مهينٌ
        
    Pedi 3 milhões e desci para 2. Isto já é um insulto. Open Subtitles أنا أسأل عن ثلاثة ملايين دولار, أصبحت الآن إثنان، إنها إهانة
    Chamar-te-ia teimosa, mas isso seria um insulto para as mulas. Open Subtitles سأطلق عليك عنيدة ، و سيكون ذلك إهانة للبغال
    Pai, se não fores lá pessoalmente, o Gnomo e os outros irão interpretar isso como um insulto, sem dúvida. Open Subtitles إن لم تذهب إليهم يا أبي، فإن نومو و رجال العصابة القدامى، سيرون الأمر و كانه إهانة.
    Para toda a gente normal que tem de lutar, sacrificar-se e fazer compromissos para uma relação resultar, é um insulto. Open Subtitles الى كل الناس الطبيعيين الذين يعانون ويقومون بتضحيات ويقومون بأرتباطات ليجعلو العلاقة ناجحة ، اجل ، انها اهانة.
    Então, eu devia ser decorador de interiores? É um insulto. Open Subtitles كأني يجب أن أكون مصمم ديكور داخلي هذا مهين
    Porque é que ele permitiria um insulto tão directo? Open Subtitles لمَ عساه قد يسمح بذلك؟ إهانة مباشرة كتلك؟
    Vou aceitar essa como algo ligeiro, não como um insulto. Open Subtitles حسناً، سأختار أن أعتبر هذا الكلام مجازاً وليس إهانة.
    Tenho quase a certeza de que há um insulto aí algures, general. Open Subtitles أكاد أجزم أن في ملاحظتك هذه إهانة بين السطور يا جنرال
    Detesto esse tipo de comentários. Soa como um cumprimento mas é um insulto. Open Subtitles أكره تلك الملاحظات، تبدو بمثابة الإطراء، ولكنها إهانة
    Mas ser frívolo numa questão tão importante é um insulto. Open Subtitles لا ولكن كون المرء طائشا في مسألة بهذه الأهمية فهذه إهانة
    E considero um insulto que alguém o queira afastar das suas funções. Open Subtitles واعتبرها إهانة لكل من يحاول إبعاده من المكتب
    Não acham que os manequins são um insulto à nossa imaginação? Open Subtitles ألا تُعتبر عارضات الأزياء إهانة لمخيلاتكم؟
    Todos concordamos que a oferta de 150 milhões de dólares é um insulto. Open Subtitles اتفقنا جميعاً على أن 150 مليوناً تعتبر إهانة
    Desmantelar esta empresa seria um insulto a um grande homem. Open Subtitles تمزيق هذه الشركة سيكون إهانة لرجلا عظيما
    Ela e um ser sensível. Usá-la assim e um insulto à nossa própria existência. Open Subtitles إنها مخلوق واعي، إستغلالها بهذه الطريقة هي إهانة لوجودنا
    Roubar um Rolex não é um insulto à nossa causa. Open Subtitles إذا اقتنيت ساعة رولكس، فهذا ليس إهانة لقضيتنا.
    É um insulto às leis básicas da Natureza e da Biologia. TED هذا اهانة لابسط قواعد الطبيعة وعلم الاحياء
    Foi mais uma mentira e um insulto aos heróis mortos e às esposas que os amavam. Open Subtitles لم يكن ذلك كذبة فقط، انها كانت اهانة الى الأبطال الموتى والنساء الذين أحبوهم.
    É verdade, é verdade. Foi um insulto, não foi? Open Subtitles هذا حقيقى , حقيقى جدا هذه اهانة , أليس كذلك؟
    É um insulto. Como se não pudesse passar duas semanas sozinha. Open Subtitles وهذا مهين قليلاً كأنني لا استطيع أن أتحمل أسبوعين لوحدي
    Os negros não gostam de ser chamados "rapaz". Consideram isso um insulto. Open Subtitles الرجال السود لا يعجبهم ان يدعوهم احد بفتى يأخذونها كإهانة
    Não é um insulto, meu. Digo-o com afecto. Open Subtitles إنها ليست بإهانة يا رجل إني أقولها بعاطفة صادقة
    Mas se não o contasse seria um insulto à sua memória. Open Subtitles ولكني لو لم أفعل هذا سأعتبره اهانه لذكراه
    A aliança de Roma com Sagunto foi um insulto deliberado. Open Subtitles تحالف روما معَ ساغنتوم أُعِدَّ ليكون إهانةً مقصودة
    é um insulto. Open Subtitles انها إهانةُ.
    Lembra-te de que um insulto é uma saudação, mas tenta não perder o controlo. Open Subtitles إذا تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية لكن عليك ان تحاولي ألا تفقدي صوابك، حسناً؟
    Isso é um insulto. Open Subtitles هذا فعلاً مُهين
    Isso é quase como um insulto. Open Subtitles هذا مهينٌ قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد