Vem de um livro que li quando era criança. | Open Subtitles | يَجيءُ مِنْ الكتاب الذي قَرأتُ عندما كنت طفل. |
E vai com um livro que diz: "Lê os meus alfinetes." | TED | وهي متوافقة مع الكتاب الذي عنوانه " اقرأ دبابيسي " |
Estamos à procura de um livro que poderá salvar vidas. | Open Subtitles | في الواقع نحن نبحث عن كتاب قد ينقذ حياة الكثيرين |
Não é um livro que tenha sido escrito e caído do céu. | TED | هي ليست كتاب قد كتب ثم نزل من أعلي. |
Doutor Wayne sugeriu um livro que ajuda no processo de luto. | Open Subtitles | اقترح الدكتور وين كتاباً يقول انه جزء من عملية الحداد |
Estava a tomar um chá e a ler um livro que trouxera da biblioteca. | Open Subtitles | كنت أشرب كوباً من الشاي وأقرأ كتاباً حصلت عليه من المكتبة |
Eu tinha acabado de escrever um livro que celebrava a nossa vida na Internet e estava prestes a ser capa da revista Wired. | TED | وقد كنت قد ألفت كتابا للتو يحتفي بحياتنا على الانترنت وقد كنت على وشك الظهور على غلاف مجلة " وايرد ". |
Ele escreveu um livro que vendeu quase tão bem como a Bíblia. | Open Subtitles | ألف كتابًا حتّى أصبحت مبيعاته مثل الإنجيل |
Por isso, eu utilizo os meus escritos como uma espécie de teste para um livro que tem uma interdependência entre a palavra e a imagem, como um tipo de força sedutora. | TED | لذك استخدم كتاباتي كنوع من ارضية الاختبار لكتاب يحتوي على ترابط بين الكلمة والصورة كنوع من القوة الجاذبة |
um livro que pede para ser lido. Uma porta que implora para ser aberta. | Open Subtitles | الكتاب الذي يشتاق للقراءة، الباب الذي يستجديّ لكي يُفتح. |
A Bíblia é um livro que tem guiado e dividido a humanidade há milhares de anos. | Open Subtitles | الإنجيل كان هو الكتاب الذي يوجه و يحذر الناس لآلاف السنين |
O que foi? É um livro que ajuda raparigas solteiras a encontrarem um marido. | Open Subtitles | إنه ذلك الكتاب الذي يساعد الفتيات العازبات على إيجاد أزواج |
Pois... Não é isso um livro de feitiços? um livro que contém feitiços? | Open Subtitles | نعم، أوَليس كتاب التعويذات هو الكتاب الذي يحوي تعويذات؟ |
Conversamos dois minutos sobre um livro que estávamos a ler. | Open Subtitles | تحدثنا لدقيقتين عن كتاب قد قرأناه |
O Tobias, ao percorrer uma rua onde já passara muitas vezes, viu um livro que escrevera anos antes, como psiquiatra. | Open Subtitles | (توبايس)، كان يسير في الشارع لطالما سلكه من قبل قام بلمح كتاب قد كتبه منذ سنوات عندما كان طبيباً نفسياً |
E a biblioteca pública não tem um livro que eu queria. Não demoro. | Open Subtitles | لقد قررت قراءة عشرين كتاباً خلال هذه العطلة |
Escuta, li um livro que dizia que as mulheres são de Vénus. | Open Subtitles | اسمع يا كريس لقد قرأتُ كتاباً يقول ان النساء من الزهرة لذلك إليك ما ستعطيه لها |
Acabei de escrever um novo livro, mas, desta vez, não é um livro que me irá pôr na capa da revista Wired. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Está bem?" A questão é esta: não têm de ser Lin, não têm que ter um livro que queiram transformar num espetáculo de forma a fazer isto na vida real. | TED | إليكم الشيء المهم: لستم مضطرين أن تكونوا مثل لين، لستم مضطرين أن يكون لديكم كتابًا تريدون تحويله إلى عرض مسرحي حتى تقوموا بهذا في حياتكم الفعلية. |
Desculpa, mas como é que se pode prestar atenção a um livro que não tem gravuras? | Open Subtitles | آسفة، لكن كيف يستطيع الإنسان أن ينتبه.. لكتاب ليس فيه صور؟ |