Se quiser falar do assunto, sugiro que vamos para um local seguro. | Open Subtitles | فإن ما زلتِ تودّين التحدث بالأمر، فأقترح أن نذهب لمكان آمن |
É um local seguro que o Chefe de Gabinete tem acesso. | Open Subtitles | إنه موقع آمن رئيس موظفي البيت الأبيض لديه صلاحية لإستعماله |
A espera da chegada da Bristow. Ao primeiro sinal de perigo, eu levo-a para um local seguro. | Open Subtitles | فى انتظار بريستو.عند مشاهدتها, سوف أخذها الى بر الأمان. |
Quando fugimos de uma zona de guerra e chegamos a um local seguro como Kákuma, chegámos muito longe. | TED | عندما تنتقل من منطقة حرب إلى مكان آمن مثل كاكوما، تكون حقًا قد قطعت شوطًا طويلاً. |
As aves voam para um local seguro, todos menos o casuar, que não consegue voar com as suas asas frágeis. | TED | تهرب الطيور إلى مكانٍ آمن جميعهم ما عدا طائر الشبنم، الذي لا يستطيع الابتعاد عن الأرض بأجنحته الصغيرة. |
Ela anda à procura de um local seguro para pôr os seus ovos e encontra um cavalheiro encantador com uma longa cauda espessa e dentes muito afiados. | Open Subtitles | كانت تبحث عن مكان امن لوضع بيضها وقابلت امير ساحر ذو ذيل منفوش واسنان حادة |
Promete-me que vais para um local seguro. | Open Subtitles | عدني فقط بأنك ستذهب لمكانٍ آمن |
Não vou a lugar nenhum. Vai para um local seguro onde não terá acesso às informações da NCIS ou pessoal. | Open Subtitles | ستذهبين لمكان آمن أين لا يمكنكِ الوصول إلى معلومات أو موظفي الشعبة. |
Irá estrangulá-lo repetidamente, antes de lhe cortar a garganta, e precisa de um local seguro para o fazer. | Open Subtitles | سيخنقه مرارا قبل أن يذبحة وسيحتاج لمكان آمن لفعل هذا |
É só durante algum tempo. Até poder tirar-te da cidade e levar-te para um local seguro. | Open Subtitles | ستبقين هنا لفترة قصيرة ريثما أخرجك من المدينة لمكان آمن |
Os processos dos agentes feridos nesse dia foram mudados para um local seguro. | Open Subtitles | للعملاء الذين اصيبوا في ذلك اليوم تم نقلها الى موقع آمن. هل طبيبك |
Ele lembrou-se do treino e voltou para um local seguro. | Open Subtitles | ولقد تذكر تدريباته الخاصة وعاد إلى موقع آمن |
Fazemos uma verificação aérea, encontramos um sítio, depois, voltamos e levamos todos para um local seguro. | Open Subtitles | سنعود وننقل الجميع إلى موقع آمن |
Descemos no módulo de contenção até um local seguro, antes de detonar. | Open Subtitles | سنسقط وحدة الإحتواء في بر الأمان قبل الإنفجار |
Entretanto, encontra um local seguro e deixa-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا |
Os serviços sociais prometeram encontrar um local seguro para ele na Segunda. | Open Subtitles | الوكالة الاجتماعية تكفّلت بإيجاد مكانٍ آمن له في ظرف الإثنين |
Dizer que ele tentou escapar enquanto o transferiam para um local seguro? | Open Subtitles | اتريد ان تقول انه قد حاول الهرب بينما كنت تنقله الي مكان امن ؟ |
Devemos ir para um local seguro. | Open Subtitles | يُفترض بنا أن نذهب لمكانٍ آمن. |
Diga suas coordenadas e encontro um local seguro para aterrar! | Open Subtitles | قم بإعطائي الإحداثيات وسأعثر لك على بقعة آمنة للهبوط. |
Eu levo-te a um local seguro em Buenos Aires. | Open Subtitles | سآخذك لموقع آمن في العاصمة |
A primeira coisa é sair da estrada, ir para um local seguro. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن نبعده عن الطريق ونجد مكان أمن |
Para mim, é ter um local seguro onde me encaixo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، الأمر يكمن في العثور على ملاذ آمن |
- Arranja um local seguro e fica lá. | Open Subtitles | يجب أن تجد مكانا آمنا وتختبئ فيه. أين يمكن أن أجده؟ |
Conheço um local seguro onde ela pode receber cuidados médicos, longe dos Grayson. | Open Subtitles | أعرف مكاناً آمناً يمكنها أن تحظى بالرعايه الطبيه "بعيداً عن "غرايسون |
Temos de nos esconder. Precisamos de um local seguro para esperarmos que escureça. | Open Subtitles | حسنًا، سنحتاج سترًا إذن، علينا أن نجد مكانًا آمنًا وننتظر الليل. |
Será que não entendes? Quando se morre nesta casa já não podemos ir embora. É por isso que tens que ir e levar a mãe para um local seguro. | Open Subtitles | حالما تموت في هذا البيت لا يسعكَ مُغادرته، لهذا عليكَ الذهاب وأمي إلى مكانٍ آمنٍ. |