E isto é o último lugar onde eu esperava encontrar-te, um mosteiro. | Open Subtitles | ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير |
- Está bem. O Pai deixou-o ficar. Vai mandá-lo para um mosteiro. | Open Subtitles | القس قبِل بوجوه معنا، وقال إنه سيرسله إلى دير آخر لاحقاً |
Na ponta mais à esquerda está um mosteiro budista com 400 anos. | TED | وعلى أقصى اليسار هناك هو دير بوذي عمره 400 عاما. |
Todas as pedras naquele pátio foram transportadas de um mosteiro em Sevilha. | Open Subtitles | كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية. |
Até lá vai ficar na segurança de um mosteiro. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، ستبقى فى أمانِ الديرِ |
Quando Xu Xian lhe implorou que libertasse a mulher, o monge respondeu intransigente: "Ela será libertada quando a árvore de ferro florir". Acabrunhado de culpa, Xu Xian correu para um mosteiro, deixando Shi Lin ao cuidado da tia. | TED | ولما توسل إليه زو شيان أن يطلق سراح زوجته. رد عليه الراهب قائلًا: "ستتحرر لما تزهر شجرة الحديد." غلبه الشعور بالذنب، هرب زو شيان بعيدًا إلى ديرٍ ما، تاركًا شي لن تحت رعاية عمته. |
Depois de alguns contratempos e de arrombar alguns museus, encontrei documentos históricos que me levaram a um mosteiro em Espanha. | Open Subtitles | عثرت على بعض الوثائق التاريخية "و التي قادتني إلى ديرٍ في "إسبانيا |
Claro que não estou a sugerir que todos aqui devem entrar para um mosteiro. | TED | و بالطبع، أنا لا اقترح أن يذهب أي شخص هنا إلى دير. |
Depois, como toda a gente da nossa geração, fomos viver para um mosteiro nos Himalaias. | TED | ثم، مثل أي شخص آخر في جيلنا، ذهبنا لنعيش في دير في جبال الهمالايا. |
Não é bem um mosteiro. É um asilo para loucos e deficientes mentais. | Open Subtitles | إنه ليس دير بالفعل إنه مأوى للقوم المعاقين والمختلين |
Só o Kristatos é que faria de um mosteiro abandonado o seu retiro pessoal. | Open Subtitles | أن نختبىء من الألمان فقط كريستاتوس من يتخذ من دير مهجور مخبأ شخصي له |
A minha omeleta especial de ovo de codorniz com caviar da Estónia e manjericão enxertado de um mosteiro italiano. | Open Subtitles | طبق عجة البيض الخاص بي بالكافيار الأستوني و حبق من دير إيطالي |
Neste lugar costumava existir um mosteiro da Igreja Russa. | Open Subtitles | هذا الموقع سيستخدم ليكون دير للكنيسة الروسية |
Não, parei na equipa armada até aos dentes, a invadir um mosteiro longínquo, mas isso sou eu. | Open Subtitles | لا .. لقد وضعتي لوحدي في مواجهه رجال مسلحين في دير بعيد .. هذا ليس بشأني |
Havia um mosteiro local, mas ele caiu em descrédito. | Open Subtitles | لقد كان هُناك دير محلي، لكنه يحظى بسمعة سيئة، |
Há lá um mosteiro com os versos originais. | Open Subtitles | هناك دير هناك مع بعض الكتب المقدسة الأصلية. |
Salvei-o de um mosteiro em chamas. | Open Subtitles | أنقذته من ديرٍ مُشتعل |