"um mosteiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دير
        
    • الديرِ
        
    • ديرٍ
        
    E isto é o último lugar onde eu esperava encontrar-te, um mosteiro. Open Subtitles ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير
    - Está bem. O Pai deixou-o ficar. Vai mandá-lo para um mosteiro. Open Subtitles القس قبِل بوجوه معنا، وقال إنه سيرسله إلى دير آخر لاحقاً
    Na ponta mais à esquerda está um mosteiro budista com 400 anos. TED وعلى أقصى اليسار هناك هو دير بوذي عمره 400 عاما.
    Todas as pedras naquele pátio foram transportadas de um mosteiro em Sevilha. Open Subtitles كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية.
    Até lá vai ficar na segurança de um mosteiro. Open Subtitles حتى ذلك الحين، ستبقى فى أمانِ الديرِ
    Quando Xu Xian lhe implorou que libertasse a mulher, o monge respondeu intransigente: "Ela será libertada quando a árvore de ferro florir". Acabrunhado de culpa, Xu Xian correu para um mosteiro, deixando Shi Lin ao cuidado da tia. TED ولما توسل إليه زو شيان أن يطلق سراح زوجته. رد عليه الراهب قائلًا: "ستتحرر لما تزهر شجرة الحديد." غلبه الشعور بالذنب، هرب زو شيان بعيدًا إلى ديرٍ ما، تاركًا شي لن تحت رعاية عمته.
    Depois de alguns contratempos e de arrombar alguns museus, encontrei documentos históricos que me levaram a um mosteiro em Espanha. Open Subtitles عثرت على بعض الوثائق التاريخية "و التي قادتني إلى ديرٍ في "إسبانيا
    Claro que não estou a sugerir que todos aqui devem entrar para um mosteiro. TED و بالطبع، أنا لا اقترح أن يذهب أي شخص هنا إلى دير.
    Depois, como toda a gente da nossa geração, fomos viver para um mosteiro nos Himalaias. TED ثم، مثل أي شخص آخر في جيلنا، ذهبنا لنعيش في دير في جبال الهمالايا.
    Não é bem um mosteiro. É um asilo para loucos e deficientes mentais. Open Subtitles إنه ليس دير بالفعل إنه مأوى للقوم المعاقين والمختلين
    Só o Kristatos é que faria de um mosteiro abandonado o seu retiro pessoal. Open Subtitles أن نختبىء من الألمان فقط كريستاتوس من يتخذ من دير مهجور مخبأ شخصي له
    A minha omeleta especial de ovo de codorniz com caviar da Estónia e manjericão enxertado de um mosteiro italiano. Open Subtitles طبق عجة البيض الخاص بي بالكافيار الأستوني و حبق من دير إيطالي
    Neste lugar costumava existir um mosteiro da Igreja Russa. Open Subtitles هذا الموقع سيستخدم ليكون دير للكنيسة الروسية
    Não, parei na equipa armada até aos dentes, a invadir um mosteiro longínquo, mas isso sou eu. Open Subtitles لا .. لقد وضعتي لوحدي في مواجهه رجال مسلحين في دير بعيد .. هذا ليس بشأني
    Havia um mosteiro local, mas ele caiu em descrédito. Open Subtitles لقد كان هُناك دير محلي، لكنه يحظى بسمعة سيئة،
    Há lá um mosteiro com os versos originais. Open Subtitles هناك دير هناك مع بعض الكتب المقدسة الأصلية.
    Salvei-o de um mosteiro em chamas. Open Subtitles أنقذته من ديرٍ مُشتعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more